Министерство образования утвердило использование четырех новых словарей, которые содержат новые нормы орфоэпии и грамматики современного русского языка. Филологов нововведения в виде допустимости дОговоров и брАчащихся не удивили, но покоробили. Как "Фонтанке" пояснили эксперты, следующий шаг — это пОртфели. Может быть, скоро россияне начнут даже звОнить.
Новость о новых правилах подняла волну обсуждения всего за два дня. В День знаний Министерство образования и науки РФ поспешило успокоить граждан, заявив, что список словарей с новыми нормами носит рекомендательный характер, причем, для чиновников, является "открытым и не окончательным". Перечень могут расширить до 30 и даже до 50 словарей. Однако примеры изменений, утвержденных на сегодняшний день, уже вызвали волну обсуждения среди специалистов. Так, по новым правилам, официально считается грамотным покупать как "отборный кофе", так и "хорошее кофе" (оба варианта правильные, кофе может быть и мужского, и среднего рода), на обед — йОгурт, а на ужин йогУрт (оба ударения теперь закреплены как норма). "Файф-о-клок" теперь для россиян заменит традиционный полдник. Для борща нужно натирать на терке исключительно свёклу, ибо свеклА уже вышла из моды. Ибо только так поступают по срЕдам брАчащиеся (бывшие брачующиеся). А по средАм обеспечение Интернета (как великой всемирной паутины — обязательно писать с большой буквы) по дОговору с поставщиками отключается. Как указано в договОре (старый нормативный вариант), средства закончились и выбивать их из заказчиков будут бойцы каратЕ. Кроме этого, Цхинвали - только с "и". Также в словарях есть факсИмиле, оффшор, диггер, факс-модем и файл-сервер.
В первую очередь специалистов удивило, что представленные издания - словари "АСТ-пресс". А в списке не оказалось ни самого известного и авторитетного справочника Розенталя, ни полного академического справочника В. Лопатина, являющегося настольной книгой корректоров. Последние на форумах в Интернете высказывают недовольство в адрес нововведений.
"Кофе среднего рода — это кошерно", "Бред какой-то. Где они такое берут?", "глумятся над языком как хотят", "разрешая йогУрт, решили приблизить к турецкому оригиналу?", "теперь кто-то кому-то позвОнит", "Скоро народ будет состоять из приезжих гастарбайтеров, там вам будет и договорлар, и свеклабызды, не волнуйтесь", - возмущаются на одном из форумов корректоры.
Заведующий кафедрой теории речевой деятельности и языка массовой коммуникации факультета журналистики СПбГУ Владимир Коньков так же, как и многие, заявил "Фонтанке", что слово "брачащиеся" никогда не слышал, однако никакого криминала в появлении таких правил и норм не видит: "Не думаю, что министр издал приказ, ни на чем не основываясь. Есть нормы, которые никем не оспариваются, и дОцент или пОртфель невозможны. А приведенные изменения взяты из сферы живых процессов в русском языке. Кофе, по сути, должно быть среднего рода как любое несклоняемое существительное - как пенсне, кашне и другие. Но в 19 веке оно было склоняемое — говорили "кофий". Это привело к тому, что слово стало мужского рода. Но чем дальше мы от 19-го века, тем больше появляется употребляющих это слово в среднем роде. Или, например, существуют споры, как правильно: звОнит или звонИт? В 19 веке ударение чаще всего было на конце слова. И звонЯт — это старое произношение. В 20 веке ударение перешло на основу. Но пока общество предпочитает старый вариант, поэтому правильно звонИть. Это дело специальных служб - следить, какое слово считать нормативным. Язык требует постоянного наблюдения и осмысления. Причем, рекомендации специалистов не всегда принимаются обществом", - считает Коньков.
А бывший преподаватель русского языка и литературы с многолетним стажем Лена Гинева не в восторге от очередных изменений в правилах. И считает, что допускать их ради облегчения письма и произношения лишний раз не стоит. "За каждым словом стоит отношение человека. Когда в 1917-1918 годах исчезла из алфавита буква "еръ", морфологический смысл многих слов утратился. Сейчас правильно писать беСплатно. А раньше это слово употреблялось с приставкой без, обозначающей отсутствие, в данном случае платы. Закон русского языка заключается не в том, что слова пишутся как слышатся, а в том, что каждое слово состоит из эмоционально значимых частиц. И морфологические принципы построения русского языка уничтожают. В корнях слов пока, слава богу, ничего не меняют. А брачащиеся — это вообще непонятно что...", - считает бывший преподаватель.
Президент СПбГУ Людмила Вербицкая отметила, что опубликование приказа, безусловно, положительный факт. "Я радуюсь тому, что второй день все российское общество говорит о нормах русского языка".
Ничего плохого в появлении перечня словарей с нововведениями Людмила Вербицкая не видит: "Русский язык, как и любой язык, безусловно со временем меняется. Даже Лев Щерба говорил, для того, чтобы проследить изменения, нужно не менее 50 лет. Но на самом деле все зависит от того, в каких условиях развивается язык. Иногда экстралингвистические факторы, воздействия извне, могут привести к тому, что перемены происходят гораздо быстрее. Языковая система норму определяет и дает разные возможности. В данном случае, от того в каком месте ударение, смысл слова не меняется. Нет ничего страшного в том, что в этих словарях даны не один, а два варианта употребления слова".
Гораздо больше президента СПбГУ волнует, что у нас нет языковой культуры, которая помогает выбирать один из вариантов. "Если мы будем стремиться к тому, что курсы нормативного русского языка и культуры речи читались бы во всех ВУЗах и школах, если бы на это серьезное внимание обращало телевидение. Если бы канал ТНТ не "Дом-2" передавал с утра до ночи и всякие глупости, а передачи, связанные с русским языком, мы бы добились того, чтобы языковая культура поднималась".
По мнению Вербицкой, в этот список должны быть включены 29 словарей филологического факультета под общим названием "Давайте говорить правильно", а также комплексный нормативный словарь "Нормы современного русского литературного языка как государственного". И в этом словаре даются продуманные рекомендации. Надеюсь, что они войдут в 2010 году.
А вот брачащиеся Вербицкую тоже удивили: "Само причастие очень не частотное, очень редко употребляется. Его не услышать в реальной речи. Во время самого процесса говорят, что молодые вступают в брак. Вот где нужно чувство культуры. Вот, по-видимому, просчет тех, кто это слово включил".
Напомним, что в 2006 году вышли в свет "Правила русской орфографии и пунктуации". Они охватывали целый ряд орфографических явлений, которые не нашли отражения ни в правилах 1956 года, ни в существующих справочниках и пособиях по русскому правописанию. Однако и до этого предпринимались попытки расширить "великий и могучий". Причем не всегда успешные.
Последнюю глобальную реформу наш язык пережил в 1917-1918 годах, когда исчезло пять букв - десятиричное "И" ("И" с точкой), "фита", "ижица", "ер" и особенно осложнявшая обучение грамоте буква "ять".
В советское время слова церковной лексики понизили до строчных букв, а все, что олицетворялось с коммунизмом — повысили.
В постсоветское время в ряде орфографических словарей начали появляться такие слова как "тусовка". А в толковых - "жопа" и "говно". А то как в анекдоте получалось: жопа есть, а слова такого вроде и нет. Это упущение исправили. Мата пока в словарях нет, разве что в специализированных изданиях. Они, к слову, с прилавков магазинов разлетаются с большей скоростью, чем хранители сводов и правил современного литературного русского языка.
Аналитики, впрочем, не исключают, что власть предержащие через проведение реформы добиваются неких конкретных целей. Ведь в 1917-1918 годы были потрачены громадные средства на изменение алфавита и корректировку грамматики. А план изменения орфографии был создан еще при Николае II в Академии Генерального штаба. Дело в том, что немецкая разведка смогла найти ключ к штабной шифровальной машине. Смена русского алфавита стала для немцев полной неожиданностью и дала возможность (теперь уже большевистскому правительству) выиграть время для укрепления позиций в Брест-Литовске. Все авторы этой реформы впоследствии были репрессированы Сталиным. А некоторые говорят - буквы…
Во время "оттепели" готовилась еще одна грандиозная реформа орфографии. Никита Хрущев планировал устроить переход с кириллицы на латиницу. Под это дело от ЮНЕСКО было получено 589 тысяч печатных машинок с латинским шрифтом, которые так и не были использованы в народном хозяйстве. Пришедшая к власти группировка Брежнева не захотела портить отношения с Казахстаном, который в то время строил в Кзыл-Орде завод печатных машин со старой кириллицей на клавиатуре. В принципе, Казахстан все это пережил бы. Но завод строился по итальянской лицензии, а Италия в свою очередь тоже строила - автогигант ВАЗ в Тольятти.
Справка:
Приказом министерства образования утверждены:
1. Орфографический словарь русского языка. (Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К.)
2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. (Зализняк А.А.)
3. Словарь ударений русского языка. (Резниченко И.Л.)
4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. (Телия В.Н.)
Александра Медведева, "Фонтанка.ру"