Активисты движения «Красивый Петербург» провели повторную проверку городских указателей. Напомним, ранее городские активисты и читатели «Фонтанки» заметили ошибки в переводе названий достопримечательностей города на указателях. К примеру, оказалось, что клиника им. Пирогова переведена на английский как Clinic them. Pirogov, а Дом молодежи — как Dom Youth. Выяснилось, что указатели в спешке ставились к саммиту G20.
Активисты «Красивого Петербурга», осмотрев еще несколько указателей, обнаружили новые ошибки. Так, станция метро «Василеостровская» приобрела еще одну букву «о», став «Василеоостровской». Как утверждают активисты, в указателе Consulate General of Latvia прохожий-румын узнал родной язык.
Отметим, что 16 сентября должна была завершиться проверка комитета по печати и исправление ошибок подрядчиками, однако, как заявили «Фонтанке» в ведомстве, проверка еще не закончена. Точных сроков чиновники не назвали.