После введения контрсанкций предприимчивые компании в России имитируют финский дизайн -если не вглядываться в кириллический текст, то упаковка очень напоминает финскую. В Финляндии на это обратило внимание издание Kauppalehti.
В российских магазинах финские журналисты нашли "финские" сливочное масло, сыр, яйца, хлеб, майонез и даже пельмени.
Один из трюков - это буквы ö и ä в названии, что делает товар более скандинавским на вид. Например, куриные яйца с финским названием, а упаковке была изображена финская деревня, однако произведены они в Ярославской области. Часто играют на похожести названий. Так, "Валио" превращается в "Валю", но делается уже не в Финляндии, а в Нижегородской области. Другой похожий случай произошел в плавленным сыром "Виола" от "Валио", дизайн которого теперь использует предприятие из Омска, а название у нового продукта схожее с оригиналом.
На упаковках некоторых изделий путаются шведские и финские слова, например, название может быть на шведском, а подпись на финском. Сама упаковка подобных товаров часто использует финские мотивы: озера, оленей, пейзажи и даже Санта Клауса. На многих "финских" товарах в России также присутствует флаг Финляндии, хотя сами они имеют чисто российские корни. Когда издание обратилось за комментарием в "Валио", которых чаще других копируют, то вице-президент концерна Мика Коскинен (Mika Koskinen) заявил, что такая "имитация" упаковки говорит о любви россиян к финской продукции.