Переведенную на русский язык книгу Себастьяна Хафнера "История одного немца. Частный человек против тысячелетнего рейха" представят сегодня в Музее Анны Ахматовой. Об уникальности и актуальности этого произведения говорили в эфире с переводчиком Никитой Елисеевым.
Музей Анны Ахматовой в Фонтанном доме сегодня в 18. 30 представляет книгу Себастьяна Хафнера «История одного немца. Частный человек против тысячелетнего рейха». Эта книга в переводе Никиты Елисеева была издана Издательством Ивана Лимбаха. Об издании знаменитого произведения, о его акутальности и работе над переводом говорили с переводчиком и литературным критиком Никитой Елисеевым. В частности, гость студии интернет-канала [Фонтанка.Офис] рассказал о том, благодаря чему нацисты пришли к власти в Германии:
О том, как в Германии на смену Веймарской республике пришел третий рейх рассказывает переводчик книги Себастьяна Хафнера "История одного немца" Никита Елисеев.
[Фонтанка.Офис]
Запись всего интервью доступна на официальном канале "Фонтанки" на YouTube.
Себастьян Хафнер (настоящее имя Раймунд Претцель) – немецкий журналист и историк (1907 – 1999) написал свои воспоминания, будучи совсем молодым человеком – в 1939 году. Он успел покинуть нацистскую Германию, перебравшись в Великобританию вслед за своей невестой. Но в третьем рейхе у него оставались родные, поэтому молодой человек писал под псевдонимом. В книге, охватывающей события с 1914 по 1933 год, Хафнер отвечает на вопрос, какие события подготовили немцев к принятию власти нацистов, что происходило с людьми – с их сознанием, с их мировоззрением. «Жесточайшими угрозами государство добивается от частного человека, чтобы он предал своих друзей, покинул свою любимую, отказался от своих убеждений и принял бы другие, предписанные сверху; чтобы здоровался не так, как он привык, ел бы и пил не то, что ему нравится; посвящал бы свой досуг занятиям, которые ему отвратительны; позволял бы использовать себя, свою личность в авантюрах, которые он не приемлет; наконец, чтобы он отринул свое прошлое и свое «Я» и при всем этом выказывал бы неуемный восторг и бесконечную благодарность, – писал Хафнер. – Ничего этого частный человек не хочет. Вот поэтому он решается на дуэль – без какого бы то ни было воодушевления, скорее уж недоуменно пожимая плечами, но с тайной решимостью не сдаваться».
Аудиоподкаст эфира:
О том, кто одним из первых рассказал правду о третьем рейхе, о крахе Веймарской республики и почве, на которой произрастает фашизм, рассуждает переводчик книги Себастьяна Хафнера "История одного немца" Никита Елисеев.
[Фонтанка.Офис]