Знание русской классической литературы продемонстрировал глава министерства иностранных дел Великобритании Борис Джонсон. Рассуждая об отравлении экс-полоквника ГРУ Сергея Скрипаля, Джонсон вспомнил роман Достоевского.
В своем заявлении, которое 29 марта опубликовано на сайте британского министерства, Джонсон уподобил Россию Родиону Раскольникову.
«Это похоже на начало «Преступления и наказания» в том смысле, что все мы знаем, кто преступник. Вопрос только в том, признается он сам или будет пойман», – сказал он. Министр также полагает, что Кремль недооценил международную реакцию на обвинения Лондона в адрес Москвы и поблагодарил страны, которые выслали российских дипломатов.
Рассуждая о нервно-паралитическом веществе «Новичок», которым предположительно был отравлен Скрипаль, Джонсон обратился к аналогиям с киноэпопеей «Звездные войны».
«Это все, что нужно знать о разнице между современной Великобританией и правительством Владимира Путина. Они делают "Новичок", мы – световые мечи», – сказал Джонсон.
Отметим, что дипломаты двух стран регулярно обращаются к популярным литературным персонажам, комментируя действия друг друга.
Так, 15 марта, постоянный представитель России при ООН Василий Небензя сравнил высокопоставленных членов правительства Великобритании, которые предъявляют обвинения в адрес России в связи с инцидентом в Солсбери, с инспектором Лестрейдом из рассказов Артура Конан Дойла про Шерлока Холмса.
«Он не обладает сугубым интеллектом и не владеет дедуктивным методом. Его роль — оттенять необычайные детективные способности Шерлока Холмса», — сказал Небензя и добавил, что комичность персонажа заключается в том, что он хватается за поверхностные следы преступлений и спешит с выводами.