Сейчас
+1˚C
Пробки
2/10
Дурацкий, надуманный лексикон. Так не говорят русские люди и тем более жители Петербурга. Это диалектизмы, характерные для Брайтон-бич скорее , чем для нашего любимого города.
Ура!По виадуку в бадлоне, с палкой колбасы и булкой,до трамвайного кольца,а там до парадной в точечном доме рукой подать,и скорей на кухню,там в пенале чай с сахарным песком.
В высоком доме "точке" едят "куру с грече",н-да..хоть я теперь будут знать,как говорят по-петербургски неизвестные мне петербуржцы)
Дебильный тест. Булка и белый хлеб - совершенно не синонимы, они обозначают разное, и на картинке именно хлеб, а не булка. Про пенал и колонку вообще ни разу в жизни не слышал. Кура с гречей - совсем недавние поветрия. Из серии "крайний" вместо "последний". Просто стало "модно" так говорить благодаря каким-то узким маргинальным группам, получившим известность и популярность.
Тест прошел, ибо коренной петербуржец и все эти штучки давно знаю. Тест реально надуманный и дурацкий. Подъезд и парадная - не одно и то же. Если полюбопытствуете, на наших подъездах/парадных написано "лестница" (по крайней мере, на моем доме так). Про батон писали. Пенал - да, "колонка" - не слыхал. Петербуржец или нет, легко определяется по другому тесту: как произносятся слова "петербургский", "симпатичный", "скучный"? Если вы ответили: "петербурЖский" (или, еще хуже "петербурГский"), "симпатиШный" и "скуШный", вы не петербуржец. Сравните рифму у Пушкина и Некрасова. Первый - типичный москвич, второй - петербуржец. Никаких булок и эстакад.
Ну да, а хабарики обычно валяются около забытого тестом поребрика :) Вот только с курой/курицей и гречей/гречкой накладочка - у нас в семье сказали бы курица с гречей :))) Да и вообще обе пары использовались относительно равнозначно, скорее в зависимости от контекста...
У "заметившего" непонравившееся ему слово, очевидно, нет других возможностей хоть как-то отличиться, кроме использованной. Сейчас, наверно, гордится и рассылает своим друзьям СМС-ки типа : "Круто, про меня пишет Фонтанка !!!"
Ластик/резинка? Всегда говорили проще - стирашка. Пенал/колонка - кто как. Дома - колонка, у тёти - пенал. Короче, надо поработать ещё над материалом редакторам.
Карточка?! Да всю жизнь были проездные билеты. Бумажные.
Виадук? А ничего, что только неграмотные жители нашего города так могут назвать Эстакаду. У которой, между прочим, есть конкретное определение в словаре.
Бычок или хабарик? Да и так, и так все называют окурки.
"по-петербургски" говорят понаехавшее жлобьё, а коренные говорят по - ленинградски ... как вы уже достали с вашим "петербуржгским" ...
"Карточка" - это масковское. В Ленинграде с этим словом нехорошие ассоциации.
Москалям не понять, но в Питере их акцент и произношение сразу режет ухо... Кстати, все эти слова "ленинградские", "петербуржцы"- это лимита 90-х...
С тем конским ценником что на сайте он вообще должен как в ленинградские галерно-мажорные времена называться пусер (от финского пусеро)
Не было у ленинградцев слова "бадлон"! Оно было только у "понаехавших". Ленинградцы говорили "банлон". От наименования, если не ошибаюсь, финской фирмы производителя BANLON, изделия которой появились в продаже в Ленинграде в конце 60-х, начале 70-х годов.
Кроме "карточки" еще говорят "единый". А "проездной" я впервые услышал в Джентльменах удачи, причем, как и профессор, понял не с первого раза..
Составители теста: Вы потерпели фиаско (если знакомы с этим словом). В Петрограде свой колорит (слэнг) 😀. Всем добра.