Переделанный проект эскиза памятника Даниилу Гранину вечером 14 августа презентовали на заседании Градостроительного совета при правительстве Петербурга. Скульптор Евгений Бурков уменьшил парапет памятника, убрал с земли гранитную книгу и учел претензии к излишне грубому шрифту в названии. Теперь недовольство экспертов вызвали слишком изящное написание букв и фонари, словно из «газовой эпохи».
По словам руководителя мастерской № 6 ОАО «Ленниипроект» Михаила Сарри, у него возникло «гаденькое ощущение», что после переработки эскиза https://www.fontanka.ru/2019/08/01/133/ всё стало ещё хуже, а без надписи витиеватым и словно рукописным шрифтом, который заменил собой прошлый «рекламный», можно обойтись. Архитектору, как и всем выступившим, не понравились два фонаря, которые создатели решили поставить с правой и левой сторон памятника на Дальневосточном проспекте, 6, сообщив собравшимся, что нашли такие в некоем «каталоге».
— Совершенно непонятные фонари из эпохи газовых фонарей Петербурга. Ощущение, если скульптура Гранина встанет, то фонарь окажется сопоставим с торшером в его комнате. Мне кажется, они совершенно тут лишние. Но если надпись так необходима, давайте подберем шрифты 1960-х годов, — предложил Сарри.
Буквы в надписи «Даниил Гранин» обсуждались больше всего: Евгений Бурков сделал их золотистыми, вырезал на уменьшенном парапете и услышал комментарии о том, что теперь надпись абсолютно не подходит к посылу и времени. Выход предложил глава Градостроительного совета Владимир Григорьев. По его словам, создателям стоит изучить первые издания книг классика и позаимствовать шрифт оттуда.
— Я уверен, он эти книги видел, по крайней мере, не опротестовал, и в этом случае мы можем быть уверены, что это тот шрифт, который относится к Гранину, эпохе и сделан профессионально, — отметил Григорьев.
Кроме того, члены Градостроительного совета предлагали вдохновиться надписями в метро «Площадь Александра Невского» и «Технологический институт-2».