Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
перейти к публикации
12 комментариев к публикации

Трамп и Байден провели первые дебаты. Договорились до выражений «щенок Путина»

30 сентября 2020, 07:28
30 сентября 2020, 07:49
Плохая дискуссия всяко лучше, чем монологи из бункера. Есть возможность сравнить кандидатов в президенты вживую, а не смотреть на одно и то же лицо 20 лет подряд. И выбрать из них по собственному разумению, а не по наперсточному принципу. Граждане США сделают свои выводы из этой дискуссии, а россиянам, если вдруг выберем какого-нибудь Фургала, быстро объяснят, где место "неправильного" кандидата, нечаянно проскочившего сквозь эректоральные сети госпожи Памфиловой.
30 сентября 2020, 08:26
Система выборов на обамщине в своём роде уникальна - кандидат может проиграть, даже если за него проголосогло большинство населения. Так что насчёт "собственного разумения" не более, чем либеральные фантазии.
30 сентября 2020, 10:52
30 сентября 2020, 08:26
Система выборов на обамщине в своём роде уникальна - кандидат может проиграть, даже если за него проголосогло большинство населения. Так что насчёт "собственного разумения" не более, чем либеральные фантазии.
Президента федерации в США выбирают члены федерации, то есть штаты. В каждом отдельном штате население выбирает своего губернатора, отстранить которого президент не в состоянии.
30 сентября 2020, 09:08
Выборы - это везде просто фарс для отвода глаз. Запудрить простым людям головы, дать им ощущение, что от них что-то зависит.
30 сентября 2020, 08:53
Да, двухступенчатая система выборов президента США имеет такие издержки. Но каждый выборщик заранее декларирует своё предпочтение. У нас тоже многие решения принимаются не народом, а избранными народом представителями, только у нас не практикуются предварительные обязательства избираемых лиц принимать те или иные важнейшие решения, в том числе и кадровые, и никто их не отзовёт, если предвыборные лозунги разойдутся с реальными делами.
30 сентября 2020, 10:34
Фонтанка, слово "puppet" переводится как "марионетка", что и было сказано, а не "puppy" - "щенок". Звучит похоже