Сейчас

+1˚C

Сейчас в Санкт-Петербурге

+1˚C

Ясная погода, Без осадков

Ощущается как -1

1 м/с, с-з

754мм

90%

Подробнее

Пробки

1/10

Суд Петербурга разбирался, нужно ли переводить на русский иностранные водительские права

24997
Вернуться к публикации
Комментарии13
Все дискуссии
Иван 2пырьев17 Мар 2021 в 15:52

>> требование инспектора о предъявлении нотариального перевода было правомерным

позор такому суду

Владислав М17 Мар 2021 в 16:23

Что-то я не припомню, чтоб в ПДД было какое-то требование о нотариальных переводах иностранных ВУ.

Sergei198717 Мар 2021 в 16:33

Ничего удивительного - сотрудники ГИБДД не то, что иностранным языком, оно и русским языком зачастую владеют в недостаточном количестве. Они знают лишь слово "должен" а не то 19.3 за неповиновение. Просто позор! Автомобилисту терпения и удачи в столкновении с нашей гнилой системой.

Serg_I17 Мар 2021 в 17:18

В Финляндии и странах Балтии на наши русские водительские удостоверения спокойно реагировали, возможно - теперь будет не так...

alexpv17 Мар 2021 в 17:46

Насколько я понимаю Международная практика действительно основывается на той самой Венской конвенции, то есть управлять транспортным средством можно в любой стране по национальному водительскому удостоверению. Именно управлять. И никакой гаишник или полицейский не должны предъявлять требований к переводу.
В тоже время когда дело касается юридических и прочих формальностей, например заключение договора в арендной компании или оформление страхового случая после ДТП и тд и тп может быть затребован перевод, который в Европе тоже теперь активно продвигается под названием "Международные водительские права"
На самом деле никаких они не международные, а просто перевод национальных, которые являются истинным документом.

Modest_5e4ce41f7533b17 Мар 2021 в 19:10

Не учить же инспекторов иностранному языку.

O-o!17 Мар 2021 в 19:22

В настоящее время слово из трех букв "суд" в РФ является эквивалентом другого слова из тех букв, куда обычно посылают. В так называемых "судах" ноньче все сплошь с заочным юридическим образованием, ибо законы, писаные бешеным принтером и подмахиваемые В-0, как бы и не законы даже

Foxit17 Мар 2021 в 19:41

Очередная кормушка. Сбор за нотариальный перевод. Еще много чего можно придумать.

PapaKarlo17 Мар 2021 в 22:58

Завтра китаец-водитель покажет ДПС ламинированную хрень с иероглифами. И сержант должен ему верить, что это права? А может это именная карточка на метро Пекина? Должен быть офиц перевод. Или иди получай права РФ

Guest123417 Мар 2021 в 23:48

То есть районный суд решил, что подписанная Россией венская конвенция - филькина грамота? Сильно! Да здравствует наш суд, самый забавный суд в мире!
Интересно, квалификационная коллегия никак не хочет отреагировать?

Вернуться к публикации
close