Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
перейти к публикации
3 комментария к публикации

Роман Габриа представит спектакль Holden по роману Сэлинджера

24 ноября 2021, 12:32
27 ноября 2021, 01:54
Сожалею, что я не успел в своей жизни прочитать «Над пропастью во ржи» но, это ведь понятно - почему) Я был много занят всякими другими занятиями, не более и не менее важными, чем прочтение.. "Над пропастью во ржи"! ) А ведь, многие ещё не прочитали и.."Поднятую целину"! ) В любом случае то, что предлагает Наталия Эфендиева и.. (не помню Имени, Господи), по-моему - Александра, они - Прекрасны в своих Предложениях и Рассуждениях об.. Искусствах! )
27 ноября 2021, 06:25
А почему в театре Суббота, а не в Мастерской, где Габриа главный режиссёр? В любом случае, спектакль должен быть интересный.
27 ноября 2021, 05:00
Джером Дэвид Сэлинджер (Джей Ди), его отец - Соломон Сэлинджер (1887—1974), еврей литовского происхождения, зажиточный оптовый торговец копчёностями и сырами. Мать - Мириам Сэлинджер (Мэри Джиллик) — шотландско-ирландского происхождения, принявшая иудаизм. Названия его произведений говорят сами за себя: 1941 — Виноват, исправлюсь (The Hang of It) 1941 — Душа несчастливой истории (The Heart of a Broken Story) 1942 — Затянувшийся дебют (The Long Debut of Lois Taggett) 1942 — Неофициальный рапорт об одном пехотинце (Personal Notes of an Infantryman) 1944 — По обоюдному согласию (Both Parties Concerned) 1944 — Мягкосердечный сержант (Soft Boiled Sergeant) 1944 — Последний день последнего увольнения ('Last Day of the Last Furlough) 1944 — Раз в неделю — тебя не убудет (Once a Week Won’t Kill You) 1945 — Я сумасшедший (I’m Crazy) 1948 — Знакомая девчонка (A Girl I Knew) 1948 — Хорошо ловится рыбка-бананка (A Perfect Day for Bananaf) 1951 — Над пропастью во ржи (Catcher in the Rye)