ahma, вы, судя по всему, из тех, которые "правят"?
А как еще назвать ......, которая таким образом общается с прессой? Если нечто выглядит как утка, плавает как утка и крякает как утка, то это, вероятно, и есть утка. (c)
15133156141, позор для страны это Захарова. А тут все посмеялись и дальше пошли
Мне, как уже пожилому человеку, странно видеть как молодая девушка выражается и тем более публично. В мое время чтобы девушка курила или ругалась это было за гранью. Сейчас это норма, посмеялись и забыли..
Мне, как уже пожилому человеку, странно видеть как молодая девушка выражается и тем более публично. В мое время чтобы девушка курила или ругалась это было за гранью. Сейчас это норма, посмеялись и забыли..
И татуировки ещё.
Раньше в наколках только зэки и моряки ходили.
Теперь - больше половины девок.
И самое смешное, что грохнулась эта пара об лёд под сюиту Г. Свиридова "Время, вперёд!" - десятилетиями служившую музыкальным фоном к заставке программы "Время" на главном теле'анале страны.
Зачастую за рубежом или в иностранной компании в России с персоналом экспатами или "бывшими русскими" собеседники, оказывается, прекрасно говорят на русском. Не раз сталкивался с таким хамством. Он тебе с таким прононсом, британским типа, вы не поверите, я принц эдинбургский, не меньше.
А ты видишь - ну совок перед тобой стоит, гарвардский, мучаешься, куд ю, типа, блин, рыпит, плыз. А он тебе нагло так - бубубубу. А если экспат - "бывший" - то вообще пиши пропало. Он люто ненавидит все, что связано с его родиной, с Россией и всем, что хоть как-то напоминает его родной до отвращения Чернигов. Он вообще с этим всем не желает иметь ничего общего и, когда видит русского, принципиально пользует английский или немецкий, ну, чем бог наградил.
Поэтому - я забил, с ходу, пока никто не опомнился - здороваюсь всегда и везде по-русски. В-первых, это самоуважение. Во-вторых, половина колется тут же. Рефлекс срабатывает. И переходят на культурный язык. Еще половина сдается после "куд ю рыпыт плыз".
Мы даже порадуемся тому, что не все наши заслуженные спортсмены в совершенстве владеют английским. А некоторое количество не совсем цензурной лексики спишем на волнение. Можно.
- 'Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал "Леннон"!'
Журналисты пусть учат Великий и Могучий!!!
Ответ, конечно, то же - не "айс", но ничего... так сейчас в школах препода..... предоставляют образовательные услуги, готовя к ЕГЭ!!!
Современные российские "спорстмены". Тебя снимают камеры, на тебя смотрят и равняются люди, а ты используешь словечки типа "ни хера". Не могу представить, чтобы те же самые советские спорстмены позволили себе такое.
Согласен, что получилось довольно смешно. И англичанка не виновата особо, и наша не шибко лопухнулась. Я бы даже не стал пытаться понять, что мне бубнят на непонятном для меня языке.
Вопросы надо о хорошем спрашивать. А эти буржуйские журналисты все только раздражающие вопросы могут спрашивать. Мишину спрашивают о падении, политиков - о нападении (на соседа). Такие вопросы, конечно, могут любого вывести из спокойного состояния, что из языка в ответ этим гадам может вылетить даже мат. Всё Мишина поняла, что они спрашивали. Как спросили, так им и ответила
О хорошем и удобные вопросики задают только наши "журналисты", смотри какие мы нежные...раз взобрались на вершину надо уметь держать удар. Если так просто можно вывести из равновесия, надо завязывать с политикой). А к Мишиной вопросов нет, могла бы и переспросить, скорей всего фраза с ее стороны была произнесена в шутливой форме.
комментаторы такие умные, вы сами-то поняли фразу с первого раза? Журналист задала вопрос с очень беглым (17 слов за 3.3 секунды) и не очень привычным для слуха британским произношением. Да, можно было по слову fall догадаться, о чём вопрос, но, с другой стороны, можно было и журналисту более чётко и разборчиво сформулировать вопрос, она ведь понимает, что говорит не с носителем языка.
Проблема не в том, что девочка не разобрала, что у нее спросили по-английски, а в том, как она по-русски на это отреагировала.
вообще этимология слова "хер" не так и вульгарна, как многим представляется. Это изначально старое название буквы X, или крест. "Похерить" - вроде как поставить на этом крест
Не удивительно, у нас учат британскому английскому, а американцев с их сленгом и испанскими-франко-португальскими заимствованиями не всегда даже британцы понимают.
Фонема "ни хера" - это британский английский?
Расскажите, Петя, что за франко-португальские заимствования у американцев? А то меня вот учили тому что называют oxford English, и я совершенно спокойно смотрю американские фильмы со всем их сленгом, читаю книжки американских авторов, и почему то понимаю.
Ну конкретно этот вопрос не с американским акцентом, а скорее с британским. Но так-то ничего постыдного в том, чтобы не понять одну фразу нет. Можно и по-русски вопрос не расслышать.
В школах сейчас учат тому английскому, который позволяет сдать ЕГЭ - не более того. Даже в так называемых "языковых". Если требуется понимать и общаться - всё самостоятельно. Насчёт "британского" английского - очень весело общаться, например, с чуваками с какой-нибудь островной Шотландии. Вот их действительно даже англичане не всегда понимают.
Наш Вождь В.И Ленин/Ульянов/ закончил гимназию с золотой медалью. Английский тогда не преподавали и он учил англ язык в ссылке самостоятельно. Читал на англ книги, переводил тексты. В эмиграции ему понадобилось поехать в Лондон. Он прибыл в Лондон, и нанял извозчика кэб и назвал ему адрес куда ехатть Извозчик ничего не понял и пришлось Ленину в блокноте написать адрес на бумаге.
И после, уже работая в Британской библиотеке, ВИЛ течение полугода 3 раза в неделю брал уроки разговорного англ языка.
Это был Ленин... Что мы хотим от девочки-недоучки школьницы?
Я конечно не фигурист, но после выполнения программы на соревнованиях по спортивной гимнастике сердце ещё минут 10 молотит так что и по-русски нихрена не понимаешь иногда. Хотя диванным конечно не понять...
Англосаксам даже в голову не приходит, что кто то в мире может не понимать английский. Для них других языков нет. Сам с этим сталкивался.
Поэтому корреспондент и тараторила, а наша девочка по простецки отреагировала на эту ситуацию.
Умница! Пусть учат русский!
Так это проблема не спортсменки Мишиной, а журналиста, что его понять никто не может)))
Со словами работать дело журналиста, а спортсмен медали родине добывает и честь страны защищает.
Лучше послушайте, только внимательно, ответы Макрона на вчерашней пресс-конференции в Москве)))
Аха, зато когда наши журналисты спрашивают типа - а что вы кушали на обед, как вам спалось...как туалет)). Уши вянут...стоило ради этого было журфак заканчивать.
Сейчас-12°C
ясная погода, без осадков
ощущается как -16
1 м/c,
с-з.
754мм 85%«Я ни хера не поняла». Фигуристка из Петербурга Мишина не справилась с вопросом английских журналистов