Екатерина Тягай, партнер и руководитель практики Особых поручений (Sensitive Matters) коллегии адвокатов Pen&Paper, рассказала «Фонтанке», как происходят международные бракоразводные процессы, в которых один из супругов находится в России, а другой за рубежом — или если у супругов есть за рубежом имущество, которое один из них хочет поделить, а другой хотел бы оставить за собой.
Когда в бракоразводном процессе начинается «гонка юрисдикций» — это всегда очень любопытная история: супруги в судах разных стран начинают выяснять, кто первый начал, и по чьему праву следует рассматривать спор о разводи и разделе имущества. В таких делах мы — адвокаты по международным семейным спорам — всегда смотрим, в первую очередь, допустим ли в конкурирующей юрисдикции так называемый «безвиновный» развод, и может ли развод произойти без раздела активов.
Россия в смысле отсутствия специальных оснований для развода — страна передовая: фраза «развод тебе не дам» в нашей стране является абсолютно бессмысленной. Невозможно в России не расторгнуть брак, если хотя бы одна из сторон имеет такое намерение. Но так вовсе не везде. В той же Великобритании, которая является, пожалуй, одной из наиболее интересных юрисдикций для сравнения с Россией в части разводов и раздела активов, только в апреле этого года появился так называемый no fault divorce, то есть развод, который не требует каких-то специальных виновных действий со стороны одного из супругов, для того чтобы позволить второй стороне требовать расторжения брака. До недавнего времени для того чтобы инициировать в Великобритании бракоразводный процесс, нужно было доказать, что брак действительно не может быть сохранен, и для этого необходимо было представить гораздо более жесткие основания, чем в России.
При этом российские и иностранные суды совершенно по-разному понимают течение бракоразводного процесса. Я помню, как английский суд нашему доверителю, который одновременно находился в двух бракоразводных процессах — в России и в Великобритании — говорил: вы должны немедленно прекратить все в России и донести до российского судьи, что, если он планирует в скором времени вынести решение, пусть остановится, потому что в Великобритании идет другой этап разбирательства. Надо было видеть реакцию российского судьи при попытке ретранслировать ему это настойчивое пожелание зарубежных коллег.
Поэтому когда идет трансграничный спор о разводе и разделе имущества хотя бы в двух юрисдикциях (а, на самом деле, таких юрисдикций может быть намного больше, потому что семьи нередко живут и на пять-шесть стран, имея при этому разные паспорта и виды на жительство), первое, что нужно понять, это по каким правилам происходит бракоразводный процесс в каждом из государств. Иначе есть риск упустить время и просто «не успеть» развестись и поделить имущество в нужной юрисдикции, потому что ее может «обогнать» другая.
Еще один яркий пример — различия между Россией и Швейцарией, где разводу предшествует специальная процедура — сепарация, фактически направленная на сохранение брачного союза. Супруги в Швейцарии, по общему правилу, могут подать на развод только после того, как в результате сепарации два года проживут раздельно и убедятся, в том, что сохранение семьи невозможно. Только после этого возникает правовое основание для расторжения брака. В период сепарации не производится раздел имущества, но — учитывая раздельное проживание — могут быть определены временный порядок пользования некоторыми активами и режим общения с детьми. Если параллельно один из супругов начинает бракоразводный процесс в России, ничто не останавливает российский суд ни от расторжения брака, ни от раздела имущества, поскольку швейцарская сепарация — не аналог бракоразводного процесса (и может никогда разводом не закончиться), соответственно, она не может толковаться российским судом как рассмотрение аналогичного спора иностранным судом.
Самое интересное, что не все страны считают, что развод и раздел активов, состоявшийся в одной юрисдикции, является окончательной точкой для всех других. На этот счет часто заблуждаются супруги, которые успели развестись и поделить активы в России, и теперь им кажется, что удалось «спрятаться» от судов других стран, даже если в этих странах находится иностранное имущество. Зарубежные суды, которым часто приходится сталкиваться с таким бракоразводным «креативом», давно выработали решения на этот счет. В Великобритании, например, есть специальная часть закона, регулирующего порядок разрешения брачных и семейных споров, которая говорит: если развод и раздел имущества состоялись за рубежом, но у семьи есть тесная связь с Великобританией, английский суд сохраняет за собой юрисдикцию по дополнительному разделу активов, особенно если они были изначально «несправедливо» разделены, с точки зрения английского суда. Многие другие страны, включая США, действуют, исходя из довольно простой логики — если зарубежный развод и раздел имущества не отвечают принципам справедливости, все активы, находящиеся в стране, будут переданы «обделенному» супругу, и справедливость будет восстановлена таким образом. В этом смысле дискреция судов во многих странах очень высока. Не говоря уж о том, что в России развод соседствует только с разделом активов, тогда как в других государствах супруги часто имеют право и на дополнительной содержание, в том числе соответствующее потребностям или привычному образу жизни. Напомню, российские бывшие супруги могут рассчитывать на алименты только в случае нетрудоспособности и схожих обстоятельств.
Сегодня проблема определения юрисдикции для развода и раздела активов все более сложна и актуальна на фоне геополитической ситуации и вопроса о том, будет ли в иностранном государстве исполняться российское решение суда по таким делам, равно как следует ли исполнять аналогичное иностранное решение в России, особенно если между странами нет прямого договора об этом.
Все правовые дискуссии «Фонтанки» — здесь.