Сейчас
+2˚C
Пробки
1/10
В английском языке слово rider означает «дополнительная задача для проверки знаний учащегося», или даже «второстепенная область непрозрачности при катаракте». А вот «гражданин, катающийся на горных лыжах» нет. Непонятно почему автор статьи идёт на нарушение Федерального закона № 52-ФЗ и использует вместо общеупотребительного русского слова «лыжники», выдуманное слово «райдеры», которое в нормативных словарях не содержится?
завидую белой завистью тем кто имеет фин. возможности для подобного выезда в Сочи и отдыха. тем кто выживает от получки до получки только слюни пускать и остается
кататься на лыжах нужно в Коробицыно
больные люди какие-то
Класс, и это курорт газпрома. Они, наверное, там с лавинами борются, как у нас правительство города со снегом. Потеплеет - сам сойдёт
F- это вообще-то чёрная трасса на лауре, ну и не лавина сошла, а пласт сполз подрезанный сноубордистом