Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации
FONTANKA
Погода

Сейчас0°C

Сейчас в Санкт-Петербурге
Погода

небольшая облачность, без осадков

ощущается как -4

3 м/c,

южн.

740мм 83%
Подробнее
3 Пробки
USD 100,68
EUR 106,08
Афиша Plus Художница расскажет, как и почему менялся «язык цветов»

Художница расскажет, как и почему менялся «язык цветов»

5 258

Символизм цветов и его влияние на культуру сложно преувеличить. Но почему эти смыслы и символы со временем менялись? Насколько строг «язык цветов» сейчас? Об этом расскажут в пространстве «Бенуа 1890». 16+

В 1830 году писатель и переводчик Дмитрий Ознобишин издал книгу «Селам, или Язык цветов». Селам — это восточное слово, которое и означает, собственно, толкователь символических значений цветов. В книге были перечислены четыре сотни растений и их значения. Перевод в некоторых местах был весьма вольный, Ознобишин добавил что-то и от себя. Цветочный толкователь пользовался большой популярностью. Наверняка такая книга была, например, у Анны Петровны Керн: та, как выяснили ученые, блестяще владела «флорошифром». Например, в своем дневнике она писала (по-французски, конечно): «Видели бы вы, в каком я состоянии! Я так волнуюсь! <...> У меня есть Тимьян, я мечтала о Резеде, к моей Чувственнице нужно прибавить много Желтой Настурции, чтобы скрыть Ноготки и Шиповник, которые мучают меня. Утрата Резеды дала силу Аврикуле, и вокруг не осталось ничего, кроме Ноготков, Тростника и Букса. Нет в моем цветнике и Царицы лугов...» Несведущий подумает: что за ботанический сад? А дешифровщики раскодировали: «У меня есть рвение, я мечтала пусть и о кратковременном счастье любви, с моей тайной чувствительностью нужно обладать мнимой насмешливостью, чтобы скрыть отчаяние, тревогу и беспокойство, которые мучают меня. Благодаря утрате даже минутного блаженства, обман взял такую силу, что вокруг нет ничего, кроме нескромности, бестактности и твердости (жесткости). Нет в моем "цветнике" ни жизни, ни желаний». Так Анна Керн описала свои отношения с влюбленным в нее офицером.

16 июля в пространстве «Бенуа 1890» (Тихорецкий пр-т, д. 17, лит. Г, ресторан «Ферма Бенуа») узнаем, как растения и цветы со временем меняли значение, как менялось восприятие человека, а какие смыслы остались прежними. Идем на лекцию Анны Шулик «На языке цветов: символы и смыслы». Начало в 19:00.

Александра Шеромова

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
1
Присоединиться
Самые яркие фото и видео дня — в наших группах в социальных сетях