В сознании российского потребителя словосочетание «финский товар» является синонимом лучшего качества, а понятие «финский бизнес» — эталоном социальной ответственности и заботы об экологии.
Как чувствуют себя предприниматели из Суоми в стремительно меняющихся реалиях российской экономики, как прививают своим дочерним компаниям ДНК финской корпоративной культуры и почему, несмотря на снижение спроса и падение доходности, продолжают верить в Россию, читайте в спецпроекте «Фонтанки».
Как чувствуют себя предприниматели из Суоми в стремительно меняющихся реалиях российской экономики, как прививают своим дочерним компаниям ДНК финской корпоративной культуры и почему, несмотря на снижение спроса и падение доходности, продолжают верить в Россию, читайте в спецпроекте «Фонтанки».
Всего на российском рынке работает более 600 финских компаний.
Их суммарные инвестиции, по экспертным оценкам, достигают 14 млрд евро.
Однако, как показало исследование «Фонтанки» «Самые влиятельные финские компании в России», около 70% всех вложений, или порядка 9,5 млн евро, сделала двадцатка крупнейших игроков.
(скачать таблицу исследования)
Среди них представители основных отраслей — производства, ретейла, девелопмента, логистики и дистрибуции. А их активы охватывают почти всю территорию страны.
Их суммарные инвестиции, по экспертным оценкам, достигают 14 млрд евро.
Однако, как показало исследование «Фонтанки» «Самые влиятельные финские компании в России», около 70% всех вложений, или порядка 9,5 млн евро, сделала двадцатка крупнейших игроков.
(скачать таблицу исследования)
Среди них представители основных отраслей — производства, ретейла, девелопмента, логистики и дистрибуции. А их активы охватывают почти всю территорию страны.
С какими сложностями они столкнулись при выходе на российский рынок и каких сигналов ждут, чтобы снова начать инвестировать, — эти факторы отражают состояние и настроения всего финского бизнеса в России.
фото: www.fortum.com
фото: www.huhtamaki.com
фото: www.storaenso.com
-//-
СТРАТЕГИЯ ИНВЕСТИЦИЙ
от экспансии к устойчивому развитию
20 крупнейших финских инвесторов вложили в российский бизнес примерно 9,5 млн евро. Однако по мере замедления темпов российской экономики стратегия кардинально меняется: новички инвестируют осторожно, старожилы предпочитают направлять средства в развитие существующих активов.
Основная часть средств крупнейших финских инвесторов - 70% - пошла на создание или приобретение производственных мощностей.
Здесь больше всего отличилась компания Fortum, чей совокупный портфель инвестиций на 2016 год достиг 4475 млн евро. Основные активы — восемь теплоэлектростанций в Сибирском федеральном округе, а также доля в петербургской ТГК-1.
Также значительными вложениями могут похвастаться компании Nokian Tyres (800 млн евро в завод в Ленинградской области по производству шин и сеть шинных центров Vianor) и Fazer (295 млн евро в три площадки по выпуску хлеба в Петербурге и одну в Москве).
На втором месте по объему инвестиций — бизнес, связанный с недвижимостью: примерно 14% всех инвестиций было направлено на покупку земельных участков и строительство зданий, еще 1% — на приобретение жилья для последующей сдачи в аренду.
Здесь лидирует YIT, который вложил в свой российский бизнес 400 млн евро . Сейчас компания является владельцем земельного банка на 2,1 млн кв. м жилья.
Концерн Lemminkäinen направил на реализацию своих девелоперских проектов примерно 330 млн евро, концерн SRV – 200 млн евро.
Компания Stockmann, бизнес которой сейчас сосредоточен на сдаче в аренду площадей построенного ею ТЦ «Невский центр», по экспертным оценкам, инвестировала в Россию 418 млн евро, но на создание «Невского центра» из них пришлось 185 млн евро.
Концерн Lemminkäinen направил на реализацию своих девелоперских проектов примерно 330 млн евро, концерн SRV – 200 млн евро.
Компания Stockmann, бизнес которой сейчас сосредоточен на сдаче в аренду площадей построенного ею ТЦ «Невский центр», по экспертным оценкам, инвестировала в Россию 418 млн евро, но на создание «Невского центра» из них пришлось 185 млн евро.
На создание и развитие розничных сетей крупнейшие инвесторы израсходовали примерно 9% от совокупного объема вложений.
Больше всех на эти цели, по оценкам экспертов, потратила компания Kesko, оператор сетей «К-Раута» и «К-Руока», — 450 млн евро, хотя сама компания данные не раскрывает.
Не склонна называть размер инвестиций и компания SOK, владелец сетей Prisma и отелей Sokos, однако, по подсчетам экспертов, на развитие бизнеса в России она могла потратить около 220 млн евро.
Neste, оператор одноименной сети АЗС, сообщает, что вложил в них около 200 млн евро.
Не склонна называть размер инвестиций и компания SOK, владелец сетей Prisma и отелей Sokos, однако, по подсчетам экспертов, на развитие бизнеса в России она могла потратить около 220 млн евро.
Neste, оператор одноименной сети АЗС, сообщает, что вложил в них около 200 млн евро.
Еще 6% инвестировали компании, чья деятельность связана с транспортом и логистикой.
Так, компания Posti потратила 455 млн евро на создание логистических центров в семи регионах РФ общей площадью более 500 тыс. кв. м.
Компания VR, по экспертным оценкам, вложила около 100 млн евро. Она выступает оператором поезда «Аллегро» (вместе с РЖД) и других составов, осуществляющих перевозки в РФ, а также имеет логистическое подразделение VR Transpoint.
Компания VR, по экспертным оценкам, вложила около 100 млн евро. Она выступает оператором поезда «Аллегро» (вместе с РЖД) и других составов, осуществляющих перевозки в РФ, а также имеет логистическое подразделение VR Transpoint.
Если посмотреть на хронологию появления в России крупнейших инвесторов (дата обозначена по началу деятельности, связанной с основными вложениями), то выяснится, что они осваивали российский рынок неравномерно.
Так, на 90-е годы пришлось примерно 16% вливаний, или 1,5 млн евро. Скачок произошел в 2000-е (80% всех вложений), причем 2006 год отмечен началом работы сразу шести игроков — Atria, SOK, Posti, Ruukki, Kesko, VR.
А вот после 2010 года наблюдается затишье. Единственным участником ТОП-20 крупнейших инвесторов, который вышел на рынок позже этого срока, стал Lemminkäinen — как подрядный строитель концерн присутствует в России еще с 1970-х, однако только в 2011 решился на собственные девелоперские проекты, построив в Петербурге комплексы «Айно», «Тапиола» и «Илмаринен», а также индустриальный парк «И-Парк Лемминкяйнен» в Калуге. Впрочем, в 2015 году компания объявила, что заканчивает свою работу в качестве девелопера и возвращается к подрядному строительству.
Однако это не означает, что финский бизнес утратил веру в Россию, считает директор Финско-российской торговой палаты в Петербурге Тармо Суомалайнен.
Так, на 90-е годы пришлось примерно 16% вливаний, или 1,5 млн евро. Скачок произошел в 2000-е (80% всех вложений), причем 2006 год отмечен началом работы сразу шести игроков — Atria, SOK, Posti, Ruukki, Kesko, VR.
А вот после 2010 года наблюдается затишье. Единственным участником ТОП-20 крупнейших инвесторов, который вышел на рынок позже этого срока, стал Lemminkäinen — как подрядный строитель концерн присутствует в России еще с 1970-х, однако только в 2011 решился на собственные девелоперские проекты, построив в Петербурге комплексы «Айно», «Тапиола» и «Илмаринен», а также индустриальный парк «И-Парк Лемминкяйнен» в Калуге. Впрочем, в 2015 году компания объявила, что заканчивает свою работу в качестве девелопера и возвращается к подрядному строительству.
Однако это не означает, что финский бизнес утратил веру в Россию, считает директор Финско-российской торговой палаты в Петербурге Тармо Суомалайнен.
мнение
Тармо Суомалайнен, директор ФРТП:
«Часть крупнейших игроков продолжает инвестировать в развитие существующих активов, «новички» тоже появляются — часто это компании, которые до этого работали в России как импортеры и дистрибьюторы, а теперь решили локализовать производство».
фото: Сергей Николаев
фото: Сергей Николаев
В числе таких компаний, к примеру, поставщик каш Myllyn Paras, вложивший в 2015 году 40 млн евро в завод по производству каш в Домодедово, а также поставщик инженерных решений Uponor, чьи инвестиции в запуск фабрики под Петербургом эксперты оценили в 10 млн евро.
Большинство участников ТОП-20 готовы продолжать инвестировать в развитие существующего бизнеса, усиление локализации, а также вывод на рынок новых продуктов.
Так, производитель колбасных изделий Atria, работающий в России под брендом «Пит-Продукт», в 2016 году собирается представлять продукцию под брендом Atria.
Большинство участников ТОП-20 готовы продолжать инвестировать в развитие существующего бизнеса, усиление локализации, а также вывод на рынок новых продуктов.
Так, производитель колбасных изделий Atria, работающий в России под брендом «Пит-Продукт», в 2016 году собирается представлять продукцию под брендом Atria.
мнение
Ярмо Линдхольм , исполнительный вице-президент «Атриа Россия»:
«Это будет продукция, которой раньше на рынке у нас не было — готовые блюда, снэки, продукты без добавок «Е» и другие новаторские продукты. Они будут позиционироваться как финские, но сделанные в России».
фото: Сергей Николаев
фото: Сергей Николаев
Tikkurila в следующем году выпустит в России несколько новых специализированных покрытий для террас и других деревянных поверхностей с усиленными защитными свойствами.
При этом российское сырье тоже будет применяться в рецептуре.
При этом российское сырье тоже будет применяться в рецептуре.
мнение
Илари Хююрюнен, генеральный директор ООО «Тиккурила»:
«Они будут произведены на заводе «Тиккурила» в России в соответствии с финскими высокими стандартами производства и качества».
фото: Сергей Николаев
фото: Сергей Николаев
Однако новых масштабных проектов участники ТОП-20 пока не заявляют.
Исключение составляет разве что Fazer, который планирует создание завода по производству замороженных хлебобулочных изделий в течение десяти лет, а также SRV, разработавшая проекты МФЦ «Охта-Сити» и второй очереди «Жемчужной плазы»
Но, по словам регионального директора SRV Юсси Куутса, на этом компания готова остановиться. Причем, причина не в кризисе, из которого Россия, по мнению участников рынка, начинает постепенно выходить, а в общем замедлении темпов роста экономики и насыщении рынка, что влияет на сроки окупаемости проектов.
Препятствует увеличению инвестиций и несовершенство законодательства, отмечают участники ТОП-20.
Исключение составляет разве что Fazer, который планирует создание завода по производству замороженных хлебобулочных изделий в течение десяти лет, а также SRV, разработавшая проекты МФЦ «Охта-Сити» и второй очереди «Жемчужной плазы»
Но, по словам регионального директора SRV Юсси Куутса, на этом компания готова остановиться. Причем, причина не в кризисе, из которого Россия, по мнению участников рынка, начинает постепенно выходить, а в общем замедлении темпов роста экономики и насыщении рынка, что влияет на сроки окупаемости проектов.
Препятствует увеличению инвестиций и несовершенство законодательства, отмечают участники ТОП-20.
мнение
Александр Павленко, директор по работе с государственными органами ОАО «Фортум»:
«Компания Fortum готова к дальнейшим вложениям в России в области теплоэнергетики при условии гарантий возврата инвестиций, по аналогии с договором о предоставлении мощности в электроэнергетике. Мы также готовы применять в России свои компетенции в области переработки твердых бытовых отходов для получения энергии. Такие электростанции у Fortum есть в Финляндии, Швеции и Литве, но российская регуляторика пока не позволяет рассматривать строительство этих объектов как бизнес-проекты» .
фото: Сергей Николаев
фото: Сергей Николаев
Итоги кризисного 2015 года и стратегию дальнейшего инвестирования в российский бизнес обсудили участники круглого стола «Финский бизнес в Петербурге: реальность и перспективы развития», который был организован «Фонтанкой» 28 сентября в Петербурге.
«Финский бизнес в Петербурге: реальность и перспективы развития» Своим видением поделились топ-менеджеры компаний, вошедших в ТОП-20 крупнейших по выручке и объему инвестиций финских игроков — Fortum, Atria, Tikkurila, YIT, а также представители компаний Are и Isku и директор Финско-российской торговой палаты Тармо Суомалайнен. фото: Сергей Николаев | |
Старожилы рынка
История многих финских компаний насчитывает более ста лет. «Фонтанка» узнала, кто из участников ТОП-20 успел поработать в дореволюционной России и при Советском Союзе.
фото: www.tikkurila.ru
Tikkurila
Первую попытку выхода на рынок СССР Tikkurila предприняла в 1965 году, представив свою продукцию на международной выставке химической промышленности в Москве.
В 1974 году заводы Tikkurila провели переговоры о поставках на промышленные предприятия и крупные строительные объекты СССР в рамках соглашения о двусторонней торговле.
Однако экспорт удалось наладить уже в 1980-х годах, когда компания начала поставки промышленных покрытий из Финляндии.
В 1974 году заводы Tikkurila провели переговоры о поставках на промышленные предприятия и крупные строительные объекты СССР в рамках соглашения о двусторонней торговле.
Однако экспорт удалось наладить уже в 1980-х годах, когда компания начала поставки промышленных покрытий из Финляндии.
фото: www.lemminkainen.ru
Lemminkäinen
Строительная компания Lemminkäinen, основанная в 1910 году, приступила к активной международной экспансии в 1970-е годы.
В числе приоритетных направлений был Советский Союз. Первым проектом компании стало строительство горнодобывающего и горно-обогатительного комбината в Костомукше Карельской АССР.
Продукция этого предприятия поставлялась в Финляндию — для нужд металлургического предприятия Rautaruukki в Раахе.
В числе приоритетных направлений был Советский Союз. Первым проектом компании стало строительство горнодобывающего и горно-обогатительного комбината в Костомукше Карельской АССР.
Продукция этого предприятия поставлялась в Финляндию — для нужд металлургического предприятия Rautaruukki в Раахе.
фото: www.valio.ru
Valio
Основанная в 1905 году Valio уже в 1908 году начала поставки масла в Петербург, заслужив почетное звание «Поставщик Двора его Императорского Величества».
В 1916 году 35% продаж этого продукта приходилось на Россию. В 1956 году компания начала экспортировать в СССР плавленый сыр Viola, а в 1980 году стала официальным поставщиком молочных продуктов для Олимпиады в Москве.
В то время продажи в СССР составляли 25% всех операций Valio.
В 1916 году 35% продаж этого продукта приходилось на Россию. В 1956 году компания начала экспортировать в СССР плавленый сыр Viola, а в 1980 году стала официальным поставщиком молочных продуктов для Олимпиады в Москве.
В то время продажи в СССР составляли 25% всех операций Valio.
фото: www.yit.ru
YIT
Проекты в СССР компания YIT начала реализовывать в 1961 году. Первым опытом стало строительство дороги в Мурманской области — от финско-советской границы до Туломской ГЭС. В следующие 30 лет компания возводила промышленные и логистические объекты (например, ЦБК в Выборге), занималась реконструкцией и реставрацией фешенебельных отелей (например, «Метрополь» в Москве), а также вела работы на исторических объектах (Третьяковская галерея). В общем объеме оборота YIT в 1982 году 15% приходилось на реализуемые в СССР проекты.
Fortum: «Россия стала нашим домом»
фото: www.fortum.com
Корпорация Fortum является крупнейшей финской компанией на российском рынке как по объему инвестиций, так и по выручке.
Корпорация Fortum является крупнейшей финской компанией на российском рынке как по объему инвестиций, так и по выручке.
Fortum — финская государственная энергетическая компания. Основана в 1998 году. В России работает с 1998 года, в 2008 году приобрела ТГК-10, которая позже была переименована в ОАО «Фортум». Основные активы — восемь теплоэлектростанций в Челябинской и Тюменской областях, доля в петербургской ТГК-1. Выручка в 2015 году — 60,2 млрд рублей. Доля российского бизнеса в общей выручке — 24%. По размеру выручки и инвестиций в российский бизнес занимает первое место среди финских компаний, работающих в России.
Александр Чуваев, генеральный директор ОАО «Фортум», рассказал «Фонтанке», чем привлекает энергетического гиганта российский рынок, как девальвация рубля отразилась на бизнесе и как развиваются в нашей стране чистые источники энергии.
Александр Чуваев
Исполнительный вице-президент, корпорация Fortum, Глава дивизиона «Россия»
Родился в 1960 году, окончил МГТУ им. Баумана по специальности «инженер-механик». В 1991–1999 годах работал на различных должностях в компании Solar Turbines (подразделение американской компании Caterpillar) в США и Бельгии, с 1999 по 2005 год — в GE в США. В 2005 году назначен на должность директора по операциям ОАО ОМЗ. В 2006 году вернулся в GE на позицию генерального регионального менеджера GE Oil & Gas по России и СНГ. С 2009 года возглавляет ОАО «Фортум» (ранее ТГК-10). Является исполнительным вице-президентом финской Fortum и руководителем дивизиона «Россия».
фото: www.fortum.com
фото: www.fortum.com
— В 2015 году российский бизнес принес компании Fortum почти четверть годовой выручки — 893 млн евро. В чем привлекательность для корпорации нашего рынка?
— Корпорация Fortum — международная компания. Основная деятельность складывалась и продолжает развиваться в странах Северной, Восточной Европы и Балтии. С российским энергетическим сектором нас связывают многолетние отношения. В 50-е годы Fortum принимал участие в строительстве ГЭС на Кольском полуострове. В 1990-е и в начале 2000-х компания участвовала в строительстве Северо-Западной ТЭЦ и вошла в качестве акционера в ТГК-1 (на сегодня нам принадлежит 29,5% акций). Так что на российском рынке Fortum чувствует себя как дома.
Приобретение активов бывшей ТГК-10 на Урале и Западной Сибири в 2008 году стало возможным благодаря реформированию РАО «ЕЭС России» и появлению механизма ДПМ (договор о предоставлении мощности, гарантирующий инвестору возврат вложений. — Прим. ред.). Прозрачные инвестиционные условия и рыночные принципы в электроэнергетике сразу же привлекли стратегических инвесторов, и в первую очередь Fortum.
Приобретение активов бывшей ТГК-10 на Урале и Западной Сибири в 2008 году стало возможным благодаря реформированию РАО «ЕЭС России» и появлению механизма ДПМ (договор о предоставлении мощности, гарантирующий инвестору возврат вложений. — Прим. ред.). Прозрачные инвестиционные условия и рыночные принципы в электроэнергетике сразу же привлекли стратегических инвесторов, и в первую очередь Fortum.
Приобретение активов бывшей ТГК-10 на Урале и Западной Сибири в 2008 году стало возможным благодаря реформированию РАО «ЕЭС России» и появлению механизма ДПМ (договор о предоставлении мощности, гарантирующий инвестору возврат вложений. — Прим. ред.). Прозрачные инвестиционные условия и рыночные принципы в электроэнергетике сразу же привлекли стратегических инвесторов, и в первую очередь Fortum.
В отличие от европейского рынка, в России в большей степени существует потребность в модернизации и оптимизации объектов вынужденной генерации (электростанций, не прошедших конкурентный отбор мощности на рынке, но обязанных поставлять энергию в случае, если от них зависит теплоснабжение потребителей или надежность энергоснабжения. — Прим. ред.).
В отличие от европейского рынка, в России в большей степени существует потребность в модернизации и оптимизации объектов вынужденной генерации (электростанций, не прошедших конкурентный отбор мощности на рынке, но обязанных поставлять энергию в случае, если от них зависит теплоснабжение потребителей или надежность энергоснабжения. — Прим. ред.).
Градирни новой ЧГРЭС
фото: mediabank.fortum.com
Fortum располагает уникальными компетенциями в надежном и эффективном производстве электричества и тепла на конкурентных условиях.
Для нашей компании важно и то, что российский рынок имеет значительный потенциал в развитии возобновляемых источников энергии и в утилизации твердых бытовых отходов для выработки энергии.
Для нашей компании важно и то, что российский рынок имеет значительный потенциал в развитии возобновляемых источников энергии и в утилизации твердых бытовых отходов для выработки энергии.
— Почему для инвестирования выбрали Уральский регион?
— Урал и Западная Сибирь — энергоемкие промышленные регионы с хорошо развитой инфраструктурой и близостью к топливным ресурсам. Регион дает возможность для долгосрочного развития компании и устойчивой доходности бизнеса.
— В 2016 году Fortum полностью выполнил начавшуюся в 2008 году масштабную инвестиционную программу в России. Можете подвести ее итоги?
— В целом корпорация инвестировала в российскую электроэнергетическую отрасль около 4,5 млрд евро. Вложения в строительство новой генерации в рамках договора о предоставлении мощности и в крупные объекты энергетической инфраструктуры составили более 2 млрд евро. В частности, на Южном Урале и в Западной Сибири мы построили восемь новых энергоблоков мощностью более 2 гигаватт.
фото: www.fortum.com
— Как увеличились производственные мощности в результате модернизации?
— Мы нарастили мощности в два раза, но это не приоритетный показатель. Главное для нас — повышение эффективности.
Один из примеров — строительство двух газотурбинных установок на Челябинской ТЭЦ-1. Благодаря этому теплоэлектростанция смогла перейти на парогазовый цикл. А это, как известно, самый экономичный и наиболее безопасный для экологии способ производства энергии на ТЭЦ. Сбережение топлива на источниках когенерации (совместной выработки электрической и тепловой энергии. — Прим. ред.) на единицу производимого тепла составило порядка 25% по сравнению с котельными. Таким образом, мы можем поставлять более дешевое тепло для потребителей.
Один из примеров — строительство двух газотурбинных установок на Челябинской ТЭЦ-1. Благодаря этому теплоэлектростанция смогла перейти на парогазовый цикл. А это, как известно, самый экономичный и наиболее безопасный для экологии способ производства энергии на ТЭЦ. Сбережение топлива на источниках когенерации (совместной выработки электрической и тепловой энергии. — Прим. ред.) на единицу производимого тепла составило порядка 25% по сравнению с котельными. Таким образом, мы можем поставлять более дешевое тепло для потребителей.
— Как вы оцениваете эффективность вложений?
— Инвестиционный рывок позволил ОАО «Фортум» стать одним из крупнейших игроков российского энергетического рынка и занять лидирующие позиции с точки зрения эффективности. За восемь месяцев 2016 года коэффициент использования установленной мощности (отношение фактической выработки энергии к максимально возможной, важнейшая характеристика эффективности работы предприятий электроэнергетики. — Прим. ред.) составил около 70%. Это самый высокий показатель в тепловой генерации по стране. У нас новейшее оборудование и современные технологии, тогда как средний возраст оборудования электростанций в России порядка шестнадцати лет, а у половины тепловой генерации он превышает 30 лет.
Челябинская ТЭЦ-2
фото :mediabank.fortum.com
— Какие плоды приносит модернизация? В 2015 году, по данным вашей отчетности, показатель EBITDA (прибыль до начисления налогов, процентов и амортизации. — Прим. ред.) сократился на 12%, до 267 млн евро. С чем это связано?
— Именно модернизация в первую очередь обеспечила рост прибыли Fortum в России. Лучшим для нас был 2014 год: показатель EBITDA составил 304 млн евро против 258 млн евро в 2013 году. Рост обеспечило получение платежей по новым энергоблокам в рамках ДПМ, благоприятная рыночная конъюнктура, снижение затрат и увеличение производственной эффективности.
Как и вся российская промышленность, в 2015 году мы столкнулись с последствиями значительного ослабления рубля. При этом наша выручка в валюте относительно 2014 года снизилась всего на 15%, до 893 млн евро, что стало возможно благодаря вводу новых мощностей и увеличению объемов полезного отпуска электрической энергии.
— В СЗФО Fortum является совладельцем ТГК-1. В 2015 году сообщалось, что Fortum ведет переговоры о покупке мажоритарного пакета акций в бизнесе. Что нового вы можете сообщить?
— Как известно, такие важные вопросы решаются на уровне акционеров и носят конфиденциальный характер.
— Рассматриваете ли вы покупку активов в других регионах?
— В настоящее время мы сосредоточены на повышении эффективности наших энергетических предприятий на Урале и на реализации инвестиционного проекта по строительству ветропарка в Ульяновской области.
— В Европе Fortum идет по пути развития «чистых» и возобновляемых источников энергии. Планируются ли такие проекты в России?
— Экологичность является приоритетом корпорации во всех странах ее присутствия. Российские активы — это ТЭЦ, работающие на газе, частично на угле.
Ставка на парогазовые установки позволила значительно сократить потребление топлива на единицу производимой продукции и, как следствие, снижать выбросы, образующиеся в продуктах сгорания.
— Экологичность является приоритетом корпорации во всех странах ее присутствия. Российские активы — это ТЭЦ, работающие на газе, частично на угле.
Ставка на парогазовые установки позволила значительно сократить потребление топлива на единицу производимой продукции и, как следствие, снижать выбросы, образующиеся в продуктах сгорания.
Fortum : Мы производим энергию с уважением к окружающей среде
К примеру, на той же ЧТЭЦ-1 при полной загрузке газотурбинных установок выбросы оксидов азота снизились примерно на 57% относительно прежних показателей.
Мониторинг выбросов в атмосферу на Челябинской ТЭЦ-2
Для обеспечения экологического контроля за состоянием воздуха на Челябинской ТЭЦ-2 ОАО "Фортум" осуществляет мониторинг содержания загрязняющих веществ в уходящих газах на двух дымовых трубах электростанции. Измерение ведется в режиме онлайн приборами контроля.
Перечень нормируемых веществ, образующихся при сжигании топлива на Челябинской ТЭЦ-2: NO – оксид азота, NO2 – диоксид азота, SO2 – диоксид серы, СО – оксид углерода, зола от сжигания углей.
Перечень нормируемых веществ, образующихся при сжигании топлива на Челябинской ТЭЦ-2: NO – оксид азота, NO2 – диоксид азота, SO2 – диоксид серы, СО – оксид углерода, зола от сжигания углей.
фото: mediabank.fortum.com
Кроме того, Fortum впервые в России запустила систему автоматизированного мониторинга выбросов в атмосферу на дымовых трубах Челябинской ТЭЦ-2. Более того, мы сделали экомониторинг публичным.
Данные по пяти параметрам выбросов в онлайн-режиме демонстрируются на сайте компании. Аналогичной системой планируется оборудовать ряд других электростанций.
Выработка электроэнергии с низкими выбросами уже давно является ключевой частью стратегии Fortum. Одна из основных целей на глобальном уровне — увеличение инвестиций в возобновляемые источники энергии, прежде всего, в гидро-, ветряную и солнечную генерацию.
Данные по пяти параметрам выбросов в онлайн-режиме демонстрируются на сайте компании. Аналогичной системой планируется оборудовать ряд других электростанций.
Выработка электроэнергии с низкими выбросами уже давно является ключевой частью стратегии Fortum. Одна из основных целей на глобальном уровне — увеличение инвестиций в возобновляемые источники энергии, прежде всего, в гидро-, ветряную и солнечную генерацию.
— У вашей компании стартовал проект по созданию ветроэлектростанций в России. Каковы перспективы возобновляемых источников энергии в России?
— Fortum, действительно, начал строительство ветропарка мощностью 35 МВт в Ульяновске. Общая сумма инвестиций составит около 65 млн евро.
Проект стал возможен благодаря государственной программе по строительству генерирующих объектов на основе возобновляемых источников энергии. Для нас важно, что в этом проекте применяется механизм ДПМ, то есть мощность будет гарантированно оплачиваться с учетом инвестиционной составляющей в течение 15 лет.
По нашим оценкам, у ветрогенерации в России есть очень хорошие перспективы на Северо-Западе, а для солнечной энергетики — в Южном федеральном округе. Для нас важно, что стратегия Fortum на развитие ВИЭ согласуется с политикой российского правительства в области энергетики.
Проект стал возможен благодаря государственной программе по строительству генерирующих объектов на основе возобновляемых источников энергии. Для нас важно, что в этом проекте применяется механизм ДПМ, то есть мощность будет гарантированно оплачиваться с учетом инвестиционной составляющей в течение 15 лет.
По нашим оценкам, у ветрогенерации в России есть очень хорошие перспективы на Северо-Западе, а для солнечной энергетики — в Южном федеральном округе. Для нас важно, что стратегия Fortum на развитие ВИЭ согласуется с политикой российского правительства в области энергетики.
География финского бизнеса: от Петербурга до Владивостока
фото: pixabay.com
Бизнес 20 крупнейших по выручке финских компаний в России охватывает практически всю территорию страны, присутствуя во всех федеральных округах, за исключением Северо-Кавказского.
Бизнес 20 крупнейших по выручке финских компаний в России охватывает практически всю территорию страны, присутствуя во всех федеральных округах, за исключением Северо-Кавказского.
Больше всего активов расположено в наиболее близких к Финляндии регионах — Северо-Западном и Центральном федеральных округах, соответственно, 17 и 13 компаний.
Чем дальше регион, тем меньше в нем крупных финских компаний. К примеру, до Дальнего Востока добралась одна лишь Posti, которая среди участников ТОП-20 является лидером по географическому охвату. Наличие собственных центров в семи регионах позволило компании в 2015 году стать партнером китайских интернет-площадок по доставке товаров в Россию.
Разветвленной сетью также обладает дистрибутор Aspo, который тоже имеет собственные склады в шести федеральных округах, и YIT, который осуществляет строительство на приобретенных земельных участках в пяти федеральных округах. Как подчеркнул Михаил Возиянов, генеральный директор АО «ЮИТ Санкт-Петербург» , несмотря на кризис, компании удалось сохранить и продолжить развивать деятельность во всех регионах России, где она работает.
Однако похвастаться этим могут не все участники ТОП-20. К примеру, Stockmann, продав свое розничное направление компании Debenhams в начале 2016 года, покинул Центральный и Уральский федеральный округа. SRV, наоборот, в этом году расширит присутствие, запустив торговый центр 4Daily в Центральном регионе.
Чем дальше регион, тем меньше в нем крупных финских компаний. К примеру, до Дальнего Востока добралась одна лишь Posti, которая среди участников ТОП-20 является лидером по географическому охвату. Наличие собственных центров в семи регионах позволило компании в 2015 году стать партнером китайских интернет-площадок по доставке товаров в Россию.
Разветвленной сетью также обладает дистрибутор Aspo, который тоже имеет собственные склады в шести федеральных округах, и YIT, который осуществляет строительство на приобретенных земельных участках в пяти федеральных округах. Как подчеркнул Михаил Возиянов, генеральный директор АО «ЮИТ Санкт-Петербург» , несмотря на кризис, компании удалось сохранить и продолжить развивать деятельность во всех регионах России, где она работает.
Однако похвастаться этим могут не все участники ТОП-20. К примеру, Stockmann, продав свое розничное направление компании Debenhams в начале 2016 года, покинул Центральный и Уральский федеральный округа. SRV, наоборот, в этом году расширит присутствие, запустив торговый центр 4Daily в Центральном регионе.
-//-
ФИНСКИЙ БИЗНЕС В КРИЗИС
ФИНСКИЙ БИЗНЕС В КРИЗИС
Ландшафт финско-российских экономических отношений в условиях санкций и эмбарго стремительно меняется. Так, Россия, многие годы поддерживавшая статус крупнейшего торгового партнера Финляндии, в 2014 году опустилась на вторую строчку, а в 2015 году и вовсе сместилась на третью, уступив первенство Германии и Швеции.
Торговый оборот между двумя странами в прошлом году упал на 39%, до $9,7 млрд рублей. В качестве основных причин Минэкономики РФ называет санкции против РФ, российские контрмеры и падение цен на нефть.
Российский экспорт упал чуть меньше (на 37,7%, до $7,1 млрд), чем импорт из Финляндии (на 41,7%, до $2,6 млрд).
Российский экспорт упал чуть меньше (на 37,7%, до $7,1 млрд), чем импорт из Финляндии (на 41,7%, до $2,6 млрд).
Как дружат экономики России и Финляндии
в цифрах
$9,7 млрд
Товарооборот между Россией и Финляндией в 2015 году
(-39% в 2014 году)
(-39% в 2014 году)
$7,1 млрд
Российский экспорт в 2015 году
(- 37,7% в 2014 году)
(- 37,7% в 2014 году)
$2,6 млрд
Импорт из Финляндии в 2015 году
(- 41,7% в 2014 году)
(- 41,7% в 2014 году)
Причины снижения: санкции против РФ, российские контрмеры и падение цен на нефть.
Что экспортирует Россия:
источник: Минэкономразвития
источник: Минэкономразвития
60%
нефть и нефтепродукты
11%
химические продукты
10%
природный газ
6%
древесное сырье
3%
металлы
10 %
другое
Что импортирует Финляндия:
источник: Минэкономразвития
источник: Минэкономразвития
25%
товары химической отрасли
18%
промышленное оборудование
10%
электроприборы
13%
бумага, картон и изделия из них
3%
пищевые продукты
31 %
другое
Однако, в целом, можно говорить, что негативное влияние вышеперечисленных факторов было взаимным.
Как показывает исследование «Барометр финско-российской торговли», проведенное Финско-российской торговой палатой, а также компаниями East Office, EK и Keskuskauppakamari, санкции, которые были направлены против России, негативно повлияли на бизнес 62% работающих на нашем рынке финских компаний.
Только 2% опрошенных представителей финского бизнеса говорят, что выиграли от этих мер, в то время как 36% не отметили каких-либо изменений. В числе плохих последствий, как правило, называются проблемы у российских партнеров, которые испытывают сложности с финансированием, а также ухудшение общей экономической ситуации, влияющее на потребительский спрос.
Как показывает исследование «Барометр финско-российской торговли», проведенное Финско-российской торговой палатой, а также компаниями East Office, EK и Keskuskauppakamari, санкции, которые были направлены против России, негативно повлияли на бизнес 62% работающих на нашем рынке финских компаний.
Только 2% опрошенных представителей финского бизнеса говорят, что выиграли от этих мер, в то время как 36% не отметили каких-либо изменений. В числе плохих последствий, как правило, называются проблемы у российских партнеров, которые испытывают сложности с финансированием, а также ухудшение общей экономической ситуации, влияющее на потребительский спрос.
Как санкции повлияли на деятельность финских компаний в России:
опрос East Office, EK, Keskuskauppakamari, SVKK
опрос East Office, EK, Keskuskauppakamari, SVKK
62%
негативно
36%
без изменений
2%
позитивно
Значительно поменялись за последние годы и те проблемы, которые больше всего волнуют финских игроков на российском рынке.
Так, если пять лет назад на первом месте стояли проблемы с таможенным оформлением, то в 2014 году на первое место вышли курс рубля и политические риски, причем в 2015-2016 годах озабоченность первым фактором только возросла, а вторым - сократилась.
Так, если пять лет назад на первом месте стояли проблемы с таможенным оформлением, то в 2014 году на первое место вышли курс рубля и политические риски, причем в 2015-2016 годах озабоченность первым фактором только возросла, а вторым - сократилась.
О чем беспокоится финский бизнес
фото: презентация Финско-российской торговой палаты «Крупнейшие проблемы, которые волнуют финский бизнес»
Финский бизнес против кризиса и эмбарго
фото: фотосток tilda
2015 год выдался непростым для финского бизнеса в России. Девальвация рубля в конце 2014 года обесценила доходы компаний, номинированные в евро, а разгон инфляции снизил покупательную способность российских потребителей.
Однако некоторым игрокам удалось даже укрепить свои позиции на российском рынке.
В 2015 году 20 крупнейших финских компаний, присутствующих на российском рынке, заработали 260 млрд рублей.
Несмотря на сложную экономическую ситуацию, результат оказался лишь немногим хуже, чем в 2014 году, — сокращение составило всего 3%.
Однако необходимо учитывать, что в евро потери были куда серьезнее — средний курс европейской валюты к российской в 2015 году был примерно на 35% выше, чем в 2014 году.
2015 год выдался непростым для финского бизнеса в России. Девальвация рубля в конце 2014 года обесценила доходы компаний, номинированные в евро, а разгон инфляции снизил покупательную способность российских потребителей.
Однако некоторым игрокам удалось даже укрепить свои позиции на российском рынке.
В 2015 году 20 крупнейших финских компаний, присутствующих на российском рынке, заработали 260 млрд рублей.
Несмотря на сложную экономическую ситуацию, результат оказался лишь немногим хуже, чем в 2014 году, — сокращение составило всего 3%.
Однако необходимо учитывать, что в евро потери были куда серьезнее — средний курс европейской валюты к российской в 2015 году был примерно на 35% выше, чем в 2014 году.
инфографика "Фонтанки", на чем зарабатывают деньги крупнейшие финские компании в России
«Фонтанка» проанализировала, как повлиял кризис на работу финских предприятий в разрезе основных отраслей — производства, розничной торговли, строительства, а также логистики и дистрибуции.
Мнение
Микко Хиетикко, аналитик East Office of Finnish Industries:
Продовольственное эмбарго, введенное Россией, негативно отразилось на тех компаниях, у которых импорт продуктов питания занимал большую долю в бизнесе. Другие игроки, работающие на потребительском рынке, пострадали от сокращения реальных доходов населения. Но участники рынка, имеющие в России производственные активы, выиграли за счет девальвации, снизившей стоимость рабочей силы и сырья. Этот эффект особенно заметен у тех компаний, которые экспортируют продукцию из России.
фото: www.East Office of Finnish Industries
фото: www.East Office of Finnish Industries
Производство: углубляя локализацию
Промышленные предприятия составляют абсолютное большинство в двадцатке крупнейших финских игроков на российском рынке — 12 компаний. В 2015 году они в общей сложности заработали 154,8 млрд рублей, что составило 60% от общих продаж ТОП-20. По сравнению с 2014 годом показатель сократился на 7%. При этом динамика была разнонаправленной: кто-то потерял долю рынка, а кто-то, наоборот, вышел в плюс.
Рекордное падение (66%, до 4,4 млрд рублей*) зафиксировано у самого известного, пожалуй, финского производителя — Valio. Причина столь стремительного сокращения — в низком уровне локализации. До введения эмбарго в августе 2014 года на собственном заводе в Московской области производилось только 5% продаваемой в России продукции. При этом компания поставляла в Россию 20% всей производимой продукции, что составляло 49% ее экспорта.
Рекордное падение (66%, до 4,4 млрд рублей*) зафиксировано у самого известного, пожалуй, финского производителя — Valio. Причина столь стремительного сокращения — в низком уровне локализации. До введения эмбарго в августе 2014 года на собственном заводе в Московской области производилось только 5% продаваемой в России продукции. При этом компания поставляла в Россию 20% всей производимой продукции, что составляло 49% ее экспорта.
Также довольно заметное падение у компании Ruukki (28%, до 6,6 млрд рублей*), которая в России управляет двумя заводами по производству металлоконструкций, и изготовителя шин Nokian Tyres (14%, до 15,6 млрд рублей*).
Как пояснили в Nokian Tyres, на результатах сказалось смещение потребительских предпочтений в сторону более бюджетных брендов, «чему способствовала слабая покупательная способность, а также агрессивная ценовая политика некоторых конкурентов».
Как пояснили в Nokian Tyres, на результатах сказалось смещение потребительских предпочтений в сторону более бюджетных брендов, «чему способствовала слабая покупательная способность, а также агрессивная ценовая политика некоторых конкурентов».
Незначительно сократилась рублевая выручка у производителя лакокрасочных материалов Tikkurila — на 2%, до 9,6 млрд рублей.
Как сообщает компания в отчетности, из-за ослабления рубля стоимость продукции и сырья, экспортируемого в Россию, увеличилась, и ей пришлось прибегать к промоактивности в магазинах, чтобы стимулировать спрос.
Большинству производителей все же удалось нарастить выручку в рублях.
Как сообщает компания в отчетности, из-за ослабления рубля стоимость продукции и сырья, экспортируемого в Россию, увеличилась, и ей пришлось прибегать к промоактивности в магазинах, чтобы стимулировать спрос.
Большинству производителей все же удалось нарастить выручку в рублях.
Наибольших успехов добилась компания Specta, которая владеет двумя заводами по выпуску стальной и полиэстеровой упаковочной ленты в Костроме и Петербурге.
Ее продажи выросли на 23%, до 3,7 млрд рублей*, что позволило компании попасть на 20-ю строчку в ТОП-20 крупнейших по выручке компаний. Такой результат обеспечило расширение производства (в 2014 году была запущена третья линия по выпуску упаковочной ленты) и расширение географии экспортных поставок — в 2014-2015 годах предприятие открыло офисы продаж в ОАЭ, Германии и Великобритании.
Примечательно, что в России находится единственная производственная площадка Specta, в других странах, в том числе Финляндии, — только офисы продаж.
Ее продажи выросли на 23%, до 3,7 млрд рублей*, что позволило компании попасть на 20-ю строчку в ТОП-20 крупнейших по выручке компаний. Такой результат обеспечило расширение производства (в 2014 году была запущена третья линия по выпуску упаковочной ленты) и расширение географии экспортных поставок — в 2014-2015 годах предприятие открыло офисы продаж в ОАЭ, Германии и Великобритании.
Примечательно, что в России находится единственная производственная площадка Specta, в других странах, в том числе Финляндии, — только офисы продаж.
фото :www.specta.com
Ростом могут похвастаться и игроки, специализирующиеся на выпуске изделий из бумаги и деревообработке.
К примеру, производитель упаковки и одноразовой посуды Huhtamäki нарастил продажи на 18%, до 4,7 млрд рублей, производитель бумаги, картона, продуктов деревообработки Stora Enso — на 14%, до 17,9 млрд рублей, производитель фанеры, а также продавец бумаги, самоклеящихся этикеточных материалов UPM — на 8%, до 14,3 млрд рублей*.
Энергетический концерн Fortum увеличил выручку на 9%, до 60,2 млрд рублей. Эта компания также наращивала присутствие на российском рынке — в январе 2015 года она ввела в эксплуатацию третий блок Няганской ГРЭС.
А вот у представителей пищепрома результаты скромнее. Так, продажи производителя хлебобулочных и кондитерских изделий Fazer выросли на 6%, до 12,7 млрд рублей, у изготовителя мясной продукции Atria (бренд «Пит-Продукт») — на 2%, до 51,1 млрд рублей.
Atria ранее заявляла, что наращивать объемы ей мешает не только сокращение спроса, но и нехватка российского сырья. «Мы стараемся приобретать как можно больше российской свинины, но говядина к нам по-прежнему приходит из-за рубежа — в основном из Латинской Америки», – комментировал Ярмо Линдхольм, исполнительный вице-президент «Атриа Россия».
К примеру, производитель упаковки и одноразовой посуды Huhtamäki нарастил продажи на 18%, до 4,7 млрд рублей, производитель бумаги, картона, продуктов деревообработки Stora Enso — на 14%, до 17,9 млрд рублей, производитель фанеры, а также продавец бумаги, самоклеящихся этикеточных материалов UPM — на 8%, до 14,3 млрд рублей*.
Энергетический концерн Fortum увеличил выручку на 9%, до 60,2 млрд рублей. Эта компания также наращивала присутствие на российском рынке — в январе 2015 года она ввела в эксплуатацию третий блок Няганской ГРЭС.
А вот у представителей пищепрома результаты скромнее. Так, продажи производителя хлебобулочных и кондитерских изделий Fazer выросли на 6%, до 12,7 млрд рублей, у изготовителя мясной продукции Atria (бренд «Пит-Продукт») — на 2%, до 51,1 млрд рублей.
Atria ранее заявляла, что наращивать объемы ей мешает не только сокращение спроса, но и нехватка российского сырья. «Мы стараемся приобретать как можно больше российской свинины, но говядина к нам по-прежнему приходит из-за рубежа — в основном из Латинской Америки», – комментировал Ярмо Линдхольм, исполнительный вице-президент «Атриа Россия».
Ретейл: на дне потребительской корзины
Розничные продажи принесли крупнейшим финским компаниям примерно пятую часть дохода — 51,2 млрд рублей, что оказалось на 3% больше, чем в 2014 году. Однако с поправкой на инфляцию (потребительские цены в России выросли за год на 12,9%) ретейл оказался скорее в минусе.
В самом сложном положении оказался продуктовый сегмент: сначала из-за эмбарго сети лишились возможности продавать финские молочные продукты, затем из-за девальвации рубля выросли цены на другие импортные товары, до этого являвшиеся их конкурентным преимуществом.
Это заставило компании заняться оптимизацией. К примеру, сеть Prisma (входит в S-Group) закрыла магазин в ТРК «Континент» на Байконурской, сократила площади нескольких магазинов, а также вышла из ТЦ «Охта-Молл», где первоначально намеревалась арендовать помещение. Впрочем, снижение продаж частично компенсировалось ростом доходов от гостиничного бизнеса ( S-Group принадлежит три отеля Sokos в Петербурге). В результате выручка S-Group от российского бизнеса сократилась примерно на 8%, до 12,7 млрд рублей*.
Stockmann после сложного года (выручка упала на 19%, до 9,8 млрд рублей) и вовсе принял решение отказаться от розничного направления. В конце 2015 года компания объявила о продаже своей сети универмагов российскому франчайзи британской сети Debenhams, но сохранила за собой бизнес по сдаче в аренду площадей построенного ею ТРЦ «Невский центр».
Neste, управляющая одноименной сетью АЗС, увеличила продажи на 2%, до 17,6 млрд рублей.
Единственной компанией, которой почти удалось догнать инфляцию, стала K-Group, чьи сети «К-Руока», «К-Раута» и Intersport принесли ей 20,9 млрд рублей, что на 12% больше, чем год назад. Достичь таких показателей компании удалось за счет открытия четырех новых гипермаркетов. Однако на фоне снижения спроса компания в отчете за 2015 год объявила о намерении продать Intersport, что было реализовано уже в 2016 году. Финский концерн также признался, что изучал возможность продажи продовольственного бизнеса в России, а недавно объявил, что ведет переговоры по продаже 11 гипермаркетов "К-Руока" с "Лентой".
В самом сложном положении оказался продуктовый сегмент: сначала из-за эмбарго сети лишились возможности продавать финские молочные продукты, затем из-за девальвации рубля выросли цены на другие импортные товары, до этого являвшиеся их конкурентным преимуществом.
Это заставило компании заняться оптимизацией. К примеру, сеть Prisma (входит в S-Group) закрыла магазин в ТРК «Континент» на Байконурской, сократила площади нескольких магазинов, а также вышла из ТЦ «Охта-Молл», где первоначально намеревалась арендовать помещение. Впрочем, снижение продаж частично компенсировалось ростом доходов от гостиничного бизнеса ( S-Group принадлежит три отеля Sokos в Петербурге). В результате выручка S-Group от российского бизнеса сократилась примерно на 8%, до 12,7 млрд рублей*.
Stockmann после сложного года (выручка упала на 19%, до 9,8 млрд рублей) и вовсе принял решение отказаться от розничного направления. В конце 2015 года компания объявила о продаже своей сети универмагов российскому франчайзи британской сети Debenhams, но сохранила за собой бизнес по сдаче в аренду площадей построенного ею ТРЦ «Невский центр».
Neste, управляющая одноименной сетью АЗС, увеличила продажи на 2%, до 17,6 млрд рублей.
Единственной компанией, которой почти удалось догнать инфляцию, стала K-Group, чьи сети «К-Руока», «К-Раута» и Intersport принесли ей 20,9 млрд рублей, что на 12% больше, чем год назад. Достичь таких показателей компании удалось за счет открытия четырех новых гипермаркетов. Однако на фоне снижения спроса компания в отчете за 2015 год объявила о намерении продать Intersport, что было реализовано уже в 2016 году. Финский концерн также признался, что изучал возможность продажи продовольственного бизнеса в России, а недавно объявил, что ведет переговоры по продаже 11 гипермаркетов "К-Руока" с "Лентой".
Девелопмент и строительство: в глубокой заморозке
Выручка крупнейших финских компаний, чьей основной специализацией является девелопмент, строительство и сдача в аренду недвижимости, в 2015 году составила 41,3 млрд рублей, или 16% от всех продаж участников ТОП-20. В этом сегменте наблюдалось самое значительное падение — на 16% по отношению к 2014 году.
Больше всех потерял в выручке YIT. Его выручка упала на 25%, до 17,9 млрд рублей. Компания еще в начале 2015 года объявила о намерении сократить 15% персонала российского филиала в связи с уменьшением объема производственной деятельности. «Впрочем, несмотря на кризис, YIT удалось сохранить и развивать деятельность во всех регионах России, где она работает», - подчеркивает Михаил Возиянов, генеральный директор АО «ЮИТ Санкт-Петербург».
Еще один представитель рынка недвижимости Lemminkäinen сократил продажи на 8%, до 9,2 млрд рублей. В марте 2015 компания вышла из проекта ЖК «Илматар», в котором должна была выступить в качестве застройщика. Она также объявила о планах сократить более 200 сотрудников. В компании пояснили, что решили отказаться от собственных девелоперских проектов, продолжив работу в качестве подрядного строителя. Как девелопер Lemminkäinen продолжает развивать проект индустриального парка «И-Парк Лемминкяйнен» в Калуге.
Зато компании SRV удалось нарастить выручку российского филиала сразу на 52%, до 4,4 млрд рублей. Основной рост дохода обеспечил построенный тремя годами ранее ТЦ «Жемчужная плаза» в Санкт-Петербурге: за счет развития квартала «Балтийская жемчужина» покупательский поток в комплекс рос, что позволило девелоперу повышать ставку аренды.
В 2016 году компания ввела в эксплуатацию второй ТРЦ в Петербурге «Охта Молл», и в ближайшее время запустит ТЦ 4DAILY в Мытищах . Впрочем, подобно коллегам по рынку, с развитием SRV пока притормозила: взяться за строительство ранее заявленных проектов — МФЦ «Охта Сити» и второй очереди ТЦ «Жемчужная плаза» — девелопер готов после стабилизации ситуации на рынке.
Больше всех потерял в выручке YIT. Его выручка упала на 25%, до 17,9 млрд рублей. Компания еще в начале 2015 года объявила о намерении сократить 15% персонала российского филиала в связи с уменьшением объема производственной деятельности. «Впрочем, несмотря на кризис, YIT удалось сохранить и развивать деятельность во всех регионах России, где она работает», - подчеркивает Михаил Возиянов, генеральный директор АО «ЮИТ Санкт-Петербург».
Еще один представитель рынка недвижимости Lemminkäinen сократил продажи на 8%, до 9,2 млрд рублей. В марте 2015 компания вышла из проекта ЖК «Илматар», в котором должна была выступить в качестве застройщика. Она также объявила о планах сократить более 200 сотрудников. В компании пояснили, что решили отказаться от собственных девелоперских проектов, продолжив работу в качестве подрядного строителя. Как девелопер Lemminkäinen продолжает развивать проект индустриального парка «И-Парк Лемминкяйнен» в Калуге.
Зато компании SRV удалось нарастить выручку российского филиала сразу на 52%, до 4,4 млрд рублей. Основной рост дохода обеспечил построенный тремя годами ранее ТЦ «Жемчужная плаза» в Санкт-Петербурге: за счет развития квартала «Балтийская жемчужина» покупательский поток в комплекс рос, что позволило девелоперу повышать ставку аренды.
В 2016 году компания ввела в эксплуатацию второй ТРЦ в Петербурге «Охта Молл», и в ближайшее время запустит ТЦ 4DAILY в Мытищах . Впрочем, подобно коллегам по рынку, с развитием SRV пока притормозила: взяться за строительство ранее заявленных проектов — МФЦ «Охта Сити» и второй очереди ТЦ «Жемчужная плаза» — девелопер готов после стабилизации ситуации на рынке.
Дистрибуция и логистика: расширение географии
В список крупнейших по выручке компаний также вошли два игрока, не принадлежащих к трем основным отраслям.
Это логистическая компания Posti и группа Aspo, которая занимается поставками химического сырья, замороженной выпечки и хлебопекарного оборудования. В общей сложности на них пришлось 5% продаж ТОП-20, или 13,1 млрд рублей.
Выручка Posti упала на 8%, до 8,2 млрд рублей*. Как сообщает компания, на ее доходы напрямую повлиял кризис в экономике: спрос на перевозки и складские операции сильно сократился. Однако, несмотря на это, компании удалось привлечь новых клиентов, в частности Posti начала доставку из китайских интернет-магазинов.
Aspo, наоборот, удалось нарастить продажи на 9%, до 4,9 млрд рублей*. Компания сообщает, что инвестировала в развитие логистики в России и обучение персонала филиала Leipurin, а также создание тестовых пекарен и разработку рецептур. Все это поможет ей осваивать новое направление — поставки замороженной выпечки в рестораны, отели и службы кейтеринга.
*Оценочные данные
Это логистическая компания Posti и группа Aspo, которая занимается поставками химического сырья, замороженной выпечки и хлебопекарного оборудования. В общей сложности на них пришлось 5% продаж ТОП-20, или 13,1 млрд рублей.
Выручка Posti упала на 8%, до 8,2 млрд рублей*. Как сообщает компания, на ее доходы напрямую повлиял кризис в экономике: спрос на перевозки и складские операции сильно сократился. Однако, несмотря на это, компании удалось привлечь новых клиентов, в частности Posti начала доставку из китайских интернет-магазинов.
Aspo, наоборот, удалось нарастить продажи на 9%, до 4,9 млрд рублей*. Компания сообщает, что инвестировала в развитие логистики в России и обучение персонала филиала Leipurin, а также создание тестовых пекарен и разработку рецептур. Все это поможет ей осваивать новое направление — поставки замороженной выпечки в рестораны, отели и службы кейтеринга.
*Оценочные данные
Valio: Viola против «Бабы Вали»
фото: фотосток tilda
За 20 лет работы на российском рынке Valio удалось стать одним из самых узнаваемых молочных брендов. Введенное в 2014 году эмбарго смело ее продукцию с полок, что обернулось для компании потерей миллионов евро доходов.
За 20 лет работы на российском рынке Valio удалось стать одним из самых узнаваемых молочных брендов. Введенное в 2014 году эмбарго смело ее продукцию с полок, что обернулось для компании потерей миллионов евро доходов.
Valio была основана в 1905 году в Финляндии. Компанией владеют 18 молочных кооперативов и 7,8 тыс. фермеров. Valio управляет 15 заводами в Финляндии, двумя в Эстонии и одним в России. Российское подразделение концерна ООО «Валио» было создано в 1994 году в Петербурге. Выручка в 2015 году, по оценке, составила 4,4 млрд рублей. Это около 4% от общих продаж Valio. Одним из своих достижений в России компания считает донесение до потребителей знания о проблеме непереносимости лактозы.
Как компания строит свою стратегию на российском рынке и чем готова ответить «Бабе Вале», «Фонтанке» рассказал Рауль Ян Лённстрём, генеральный директор ООО «Валио».
Рауль Лённстрём
Генеральный директоро ООО «Валио»
Рауль Лённстрём родился в 1955 году, имеет техническое образование (магистр в области химических технологий) и степень MBA. Работает в компании Valio более 30 лет, в течение которых руководил подразделением «Технологии производства» и занимался развитием бизнеса в Бельгии, Эстонии и США. В российском подразделении отвечал за развитие собственного завода Valio в Подмосковье, начиная с момента его строительства в 2006 году. Генеральным директором ООО «Валио» Рауль Лённстрём был назначен в 2015 году.
фото: www.valio.ru
фото: www.valio.ru
Valio вышла на российский рынок в 1994 году, открыв филиал в Петербурге. Совсем новичком она не была. Масло Valio продавалось еще в дореволюционной России, а в Советском Союзе застолье редко обходилось без плавленого сыра «Виола». Однако потребителю было больше знакомо название продукта, чем производителя: на крышке с улыбающейся блондинкой с букетом фиалок логотип Valio был почти незаметен.
В первые годы Viola оставалась визитной карточкой Valio, хотя в Россию привозились и другие финские продукты. С многими партнерами компания работала как поставщик сырья, продавая масло и сыры в блоках.
Сначала география продаж ограничивалась Северо-Западом, но с начала 2000-х продукция стала отправляться в центральные регионы, в том числе — в Москву. Также компания вывела на рынок йогурты Valiojogurtti и сыры Oltermanni.
Точную сумму инвестиций, вложенных в продвижение на российском рынке, в компании подсчитать затруднились.
Сначала география продаж ограничивалась Северо-Западом, но с начала 2000-х продукция стала отправляться в центральные регионы, в том числе — в Москву. Также компания вывела на рынок йогурты Valiojogurtti и сыры Oltermanni.
Точную сумму инвестиций, вложенных в продвижение на российском рынке, в компании подсчитать затруднились.
фото: ООО «Валио»
“
Учитывая сильную позицию Valio на рынке и узнаваемость брендов Valio, Viola, Oltermanni или масла Valio среди покупателей, можно с уверенностью предположить, что сумма значительна, -
По данным Nielsen, в 2010 году в категории плавленых сыров доля Valio в Москве и Петербурге составляла 33,5% и 46% соответственно, в категории сливочного масла бренды «Масло Валио» и Finlandia занимали 23,3% в Москве и 46% в Санкт-Петербурге.
фото: ООО «Валио»
«Порядочность гарантируем»
В рекламной кампании 2011 года Valio решила отказаться от описаний достоинств продуктов, которые на взгляд компании были уже очевидны для потребителя, и построила коммуникацию на «одушевлении» продуктов.
К примеру, сметана желала «подружиться» с борщом, а творожный крем мечтал «встретиться» с вафелькой. Оба «гарантировали порядочность».
В рекламной кампании 2011 года Valio решила отказаться от описаний достоинств продуктов, которые на взгляд компании были уже очевидны для потребителя, и построила коммуникацию на «одушевлении» продуктов.
К примеру, сметана желала «подружиться» с борщом, а творожный крем мечтал «встретиться» с вафелькой. Оба «гарантировали порядочность».
Опыт локализации
Увеличение продаж потребовало от компании большей локализации. В 2009 году было решено запустить собственное производство в Ершово Московской области.
Впрочем, по словам Рауля Яна Лённстрёма, тогда это был, в первую очередь, логистический центр с линией по производству плавленых сыров в «треугольниках». Из 13 тыс. кв. м площадей на складские мощности приходилась почти половина. Практически сразу компания приступила к расширению производства — в 2010 году были установлены линии по нарезке и фасовке сыров, в основном Oltermanni.
Впрочем, по словам Рауля Яна Лённстрёма, тогда это был, в первую очередь, логистический центр с линией по производству плавленых сыров в «треугольниках». Из 13 тыс. кв. м площадей на складские мощности приходилась почти половина. Практически сразу компания приступила к расширению производства — в 2010 году были установлены линии по нарезке и фасовке сыров, в основном Oltermanni.
Завод Valio в Ершове. Производство сыра Viola фото: www.valio.ru | |
“
Производство и переупаковка товаров на собственной площадке были действительно экономически выгодны, прежде всего, с точки зрения логистики, —
Однако локализация производства полного цикла в планы компании не входила.
«В основе бизнеса Valio лежит кооперация финских производителей молока, и основная цель — продажи продукции из молока фермеров-владельцев — определяла стратегию развития дочерних подразделений», - уточняет генеральный директор ООО «Валио » .
«В основе бизнеса Valio лежит кооперация финских производителей молока, и основная цель — продажи продукции из молока фермеров-владельцев — определяла стратегию развития дочерних подразделений», - уточняет генеральный директор ООО «Валио » .
фото: www.valio.ru
Параллельно компания приступила к созданию контрактного производства на базе завода «Галактика».
Причем процесс аттестации фермеров-поставщиков занял целых два года. В это время сотрудники хозяйств проходили обучение в Финляндии, закупали оборудование и вносили изменения в системы ухода и лечения коров, при этом под контролем Valio регулярно измерялись параметры качества молока и их динамика от партии к партии.
на фото: завод ГК «Галактика» производитель молочной продукции
(с) архив "ДП", Волков Павел
Причем процесс аттестации фермеров-поставщиков занял целых два года. В это время сотрудники хозяйств проходили обучение в Финляндии, закупали оборудование и вносили изменения в системы ухода и лечения коров, при этом под контролем Valio регулярно измерялись параметры качества молока и их динамика от партии к партии.
на фото: завод ГК «Галактика» производитель молочной продукции
(с) архив "ДП", Волков Павел
“
Требования Valio к качеству молока строже, чем общеевропейские требования и стандарты техрегламента. Кроме того, нам важны многие условия бережного отношения к животным, аккуратный и обоснованный выбор препаратов для лечения, усиленный контроль невозможности попадания остатков антибиотиков в молоко, -
Первым продуктом Valio из российского молока стали питьевые йогурты, позже их дополнили кефирные продукты.
Однако контрактное производство и собственный завод в Ершово выпускали только 10% продуктов, продаваемых в России, тогда как 90% импортировалось из Финляндии.
Однако контрактное производство и собственный завод в Ершово выпускали только 10% продуктов, продаваемых в России, тогда как 90% импортировалось из Финляндии.
Цена осторожности
При таком раскладе введение продовольственного эмбарго стало для компании настоящим потрясением.
Компания не только потеряла долю на российском рынке, лишившись возможности ввозить сюда продукцию, но и столкнулась с кризисом перепроизводства в Финляндии (Valio поставляла в Россию 20% всей производимой продукции, что составляло 49% ее экспорта).
Сыры продавались в финских магазинах с большим дисконтом, получив прозвание «сыр Путина». Также в 2015 году Valio была вынуждена закрыть часть мощностей на заводе в Тампере.
Компания не только потеряла долю на российском рынке, лишившись возможности ввозить сюда продукцию, но и столкнулась с кризисом перепроизводства в Финляндии (Valio поставляла в Россию 20% всей производимой продукции, что составляло 49% ее экспорта).
Сыры продавались в финских магазинах с большим дисконтом, получив прозвание «сыр Путина». Также в 2015 году Valio была вынуждена закрыть часть мощностей на заводе в Тампере.
фото: www.valio.ru
Тогда работы лишились около 70 человек. Впрочем, по словам Рауля Яна Лённстрёма, сожалений из-за недостаточной локализации в России у компании нет.
«Надежды, домыслы и тем более сожаления — это не то, на чем нужно строить бизнес», — говорит он.
«Надежды, домыслы и тем более сожаления — это не то, на чем нужно строить бизнес», — говорит он.
Битва с «Бабой Валей»
фото: архив "Фонтанка.ру"
Ослаблением позиций Valio в России тут же попытались воспользоваться конкуренты. Так, ООО «Традиция» начало выпускать масло под маркой «Баба Валя», используя в оформлении пачки сходный с продуктом Valio дизайн.
Получив жалобы от потребителей, по ошибке приобретающих продукцию в схожей упаковке, Valio обратилась в ФАС.
Антимонопольное ведомство встало на сторону финской компании и оштрафовало «Традицию» за нарушение закона о конкуренции. Также Valio удалось победить в споре с компанией «Нева Милк», которая разместила на упаковке флаг Финляндии и фразу «Свежесть финского утра».
ФАС согласилась с доводами Valio, что такой дизайн создает у потребителей ошибочное впечатление о масле из Финляндии, и назначило штраф «Нева Милк».
Получив жалобы от потребителей, по ошибке приобретающих продукцию в схожей упаковке, Valio обратилась в ФАС.
Антимонопольное ведомство встало на сторону финской компании и оштрафовало «Традицию» за нарушение закона о конкуренции. Также Valio удалось победить в споре с компанией «Нева Милк», которая разместила на упаковке флаг Финляндии и фразу «Свежесть финского утра».
ФАС согласилась с доводами Valio, что такой дизайн создает у потребителей ошибочное впечатление о масле из Финляндии, и назначило штраф «Нева Милк».
Несмотря на существенные потери, компания стала увеличивать локализацию в России очень осторожно.
Во-первых, изначально предполагалось, что антисанкции будут действовать только год. Во-вторых, политика фермеров-владельцев Valio традиционно консервативна, хотя и решительна в долгосрочных проектах, касающихся будущего.
Во-первых, изначально предполагалось, что антисанкции будут действовать только год. Во-вторых, политика фермеров-владельцев Valio традиционно консервативна, хотя и решительна в долгосрочных проектах, касающихся будущего.
“
Нам важно оставаться не только сильным игроком молочного рынка и наращивать продажи, но, прежде всего, оставаться Valio, а в переводе с финского название компании означает «лучшее»,-
Так, завод в Ершово начал производство плавленого сыра в «ванночках», а затем в ломтиках, также компания запустила нарезку сыров — российского, голландского, тильзита, произведенных российскими партнерами. За 2015 год объем производства удалось увеличить в два раза.
Также компания расширяла контрактное производство. Например, в конце 2015 года аттестацию прошла производственная площадка «Аллгой», являющаяся одной из самых крупных компаний в России по фасовке, нарезке и упаковке различных видов сыров.
фото: архив "ДП", Ковалев Петр
Также компания расширяла контрактное производство. Например, в конце 2015 года аттестацию прошла производственная площадка «Аллгой», являющаяся одной из самых крупных компаний в России по фасовке, нарезке и упаковке различных видов сыров.
фото: архив "ДП", Ковалев Петр
Все это позволило Valio вновь занять место на полках российских магазинов. Тем не менее выручка компании в рублях, по оценке, просела к 2014 году более чем на 60%, до 4,4 млрд рублей. Впрочем, в 2016 году продажи снова пошли в рост, увеличившись за восемь месяцев на 12% к аналогичному периоду 2015 года, сообщают в компании.
По словам Рауля Яна Лённстрёма, компания рассматривает как расширение контрактных производств, так и дополнительные инвестиции в собственное производство, и в ближайшее время обещает вернуть на рынок один из продуктов Valio, исчезнувший из России после эмбарго.
По словам Рауля Яна Лённстрёма, компания рассматривает как расширение контрактных производств, так и дополнительные инвестиции в собственное производство, и в ближайшее время обещает вернуть на рынок один из продуктов Valio, исчезнувший из России после эмбарго.
фото: www.valio.ru
Также компания ранее сообщала, что считает маловероятным выпуск в России сложных продуктов. К таким относится, к примеру, безлактозное молоко.
«Производство такой продукции требует наличия высокотехнологичного оборудования, уникальной технологии и многомиллионных вложений. При этом создание нового продукта может занимать несколько лет», — говорит топ-менеджер. К тому же в 2016 году Valio возобновила продажу безлактозного молока из Финляндии: власти разрешили поставки при условии наличия специального сертификата для продуктов, предназначенных для диетического питания.
«Производство такой продукции требует наличия высокотехнологичного оборудования, уникальной технологии и многомиллионных вложений. При этом создание нового продукта может занимать несколько лет», — говорит топ-менеджер. К тому же в 2016 году Valio возобновила продажу безлактозного молока из Финляндии: власти разрешили поставки при условии наличия специального сертификата для продуктов, предназначенных для диетического питания.
“
Сегодня прогноз на будущее достаточно ясен, мы продолжаем наращивать местное производство, создавая тем самым новые возможности для бизнеса. Если даже эмбарго отменят раньше срока (пока продлено до конца 2017 года. — Прим. ред.), компания готова и к такому варианту развития событий — в этом случае она сможет вернуться к экспорту полюбившихся россиянам продуктов из Финляндии.
SRV: Культура — двигатель торговли
фото: www.srvrussia.ru
Несмотря на кризис и существенное падение потребительского спроса в 2015 году, финский девелопер SRV смог нарастить выручку в рублях в полтора раза.
Несмотря на кризис и существенное падение потребительского спроса в 2015 году, финский девелопер SRV смог нарастить выручку в рублях в полтора раза.
SRV — финская строительная и девелоперская компания. Основана в 1987 году. В России работает с 1990 года, как девелопер — с 1993. Основные активы — торговые центры «Жемчужная плаза», «Охта Молл» в Петербурге и 4DAILY в Мытищах. Выручка в 2015 году — 4,4 млрд рублей. Доля российского бизнеса в общей выручке — 9%. Торговый центр «Охта Молл» получил золотой сертификат энергоэффективности LEED Gold.
О том, как повлиял на доходы скандальный мост Кадырова, чем похожи финский и китайский стили ведения бизнеса, а также за что все девелоперы должны благодарить IKEA, рассказал Юсси Куутса, региональный директор SRV в России.
Юсси Куутса
Региональный директор SRV в России
Юсси Куутса родился в Иисалми, Финляндия. Получил высшее образование в сфере международного бизнеса и маркетинга в университете города Вааса в Финляндии. Имеет степень магистра экономических наук. С 1991 по 1996 год занимал пост менеджера по экспорту в Россию в компании Timberjack. С 1996 по 2000 год являлся региональным директором Stockmann Group в Москве, в 2006 году был назначен директором по развитию международных операций. С августа 2010 года занимает позицию регионального директора концерна SRV по России.
фото: Сергей Михайличенко
фото: Сергей Михайличенко
— SRV работает на российском рынке с начала 90-х. Однако первые собственные крупные проекты начала реализовывать только в 2011 году. Почему компания так долго ждала?
— SRV начала работу еще в Советском Союзе, в 1987 году, — мы строили здание мясокомбината в Эстонии, он, кстати, до сих пор работает. В 90-х и начале 2000-х мы сосредоточились на проектах в Эстонии. В 2007 компания вышла на биржу и получила бОльшие финансовые возможности. Тогда она присмотрела участок на Охте для создания многофункционального центра. Но потом нам сообщили, что им также интересуется «Газпром» для строительства башни «Охта-центра». SRV уступила участок, а для своих целей нашла другой.
фото: www.srvrussia.ru
— Первым реализованным проектом стала «Жемчужная плаза», которую вы построили вместе с китайцами.
— Да, это был совместный проект. Застройщик «Балтийской жемчужины» («Шанхайская объединенная инвестиционная компания». — Прим. ред.) понял, что для развития микрорайона им нужен торговый центр. В 2009 году они связались с нами через Ассоциацию внешней торговли Финляндии FINPRO и предложили реализовать проект совместно. В итоге половина «Жемчужной плазы» принадлежит нам, половина — китайской стороне.
— Да, это был совместный проект. Застройщик «Балтийской жемчужины» («Шанхайская объединенная инвестиционная компания». — Прим. ред.) понял, что для развития микрорайона им нужен торговый центр. В 2009 году они связались с нами через Ассоциацию внешней торговли Финляндии FINPRO и предложили реализовать проект совместно. В итоге половина «Жемчужной плазы» принадлежит нам, половина — китайской стороне.
— Как вам работалось с китайскими партнерами? Возникали сложности из-за разных менталитетов и подходов к ведению бизнеса?
— Китайцы — надежные партнеры, но мыслят еще более долгосрочно, чем финны. Конечно, они тоже считают деньги, но не ожидают такой быстрой окупаемости, как европейцы. Российская реальность их тоже воспитывала. Например, они хотели построить весь проект до 2010 года. В Китае это реально, потому что есть рабочая сила, есть финансирование, есть все согласования. Но в России даже рабочей силы не так много.
Что касается «Жемчужной плазы», то от принятия решения до сдачи прошло три года, что своего рода рекорд для российского рынка недвижимости. Это удалось, потому что китайцы подготовили участок под коммерческое строительство, вся инфраструктура была проведена.
«Жемчужная плаза» открылась в 2013 году с заполняемостью 30%, через полгода показатель достиг 80%, а через год — почти 100%.
Единственный вопрос — открытие моста (Кадырова. — Прим. ред.). Город медлил с его принятием два года. Конечно, это влияло на поток посетителей. Зато когда в 2016 мост открыли, это дало рост трафика на 10–15%.
«Жемчужная плаза» открылась в 2013 году с заполняемостью 30%, через полгода показатель достиг 80%, а через год — почти 100%.
Единственный вопрос — открытие моста (Кадырова. — Прим. ред.). Город медлил с его принятием два года. Конечно, это влияло на поток посетителей. Зато когда в 2016 мост открыли, это дало рост трафика на 10–15%.
фото: Сергей Михайличенко
— У вас в отчетности сказано, что рост выручки был во многом обеспечен доходами от «Жемчужной плазы». Как вам это удалось? Ставка аренды была привязана к курсу евро?
— Рублевые арендные платежи, действительно, были значительно выше, чем в 2014 году. Однако они не выросли пропорционально курсу — мы учитывали инфляцию и снижение покупательной способности. Обоснованием повышения был рост трафика — он составил 7,5 млн посетителей, что на 10% больше, чем год назад. Увеличение потока связано с ростом числа жителей района — когда мы открывались, в соседних домах жило 10 тысяч человек, сейчас — почти 40 тысяч. За счет открытия моста Кадырова зона охвата увеличилась еще на 150–200 тысяч человек.
— Недавно SRV объявила, что переходит на полностью рублевые расчеты с арендаторами.
— Рынок коммерческой недвижимости стал рублевым. Те, кто не признают этого, занимаются самообманом — назначают валютные ставки, а потом дают необоснованные скидки. Еще одна тенденция рынка — ретейлеры платят процент с оборота. Двадцать лет назад это было невозможно, никто не верил, что сети могут правдиво указывать оборот. Но благодаря IKEA и другим крупным международным ретейлерам, рынок торговой недвижимости в России начал жить по рыночным законам. После корректировок, случившихся в кризисные 2008 и 2014 годы, можно сказать, что рынок стал цивилизованным.
— В 2016 году вы запустили «Охта Молл». Идея освоения участка появилась еще в 2007 году как МФЦ «Септем сити». Как трансформировался проект и почему? Получение сертификата энергоэффективности LEED Gold сильно увеличило стоимость проекта?
— «Охта Молл» — это первая очередь МФЦ, который мы переименовали в «Охта Сити». Привязка к географическому названию проще и понятнее. Что касается самого проекта ТЦ, то по сравнению с первоначальным вариантом 2007–2008 годов он в два раза вырос по площади, с учетом изменившихся потребностей рынка. Инвестиции в проект составили 200 млн евро (65% инвестировала сама SRV, 35% фонд Russia Invest, где SRV является соинвестором. — Прим. ред.).
— «Охта Молл» — это первая очередь МФЦ, который мы переименовали в «Охта Сити». Привязка к географическому названию проще и понятнее. Что касается самого проекта ТЦ, то по сравнению с первоначальным вариантом 2007–2008 годов он в два раза вырос по площади, с учетом изменившихся потребностей рынка. Инвестиции в проект составили 200 млн евро (65% инвестировала сама SRV, 35% фонд Russia Invest, где SRV является соинвестором. — Прим. ред.).
фото: www.srvrussia.ru
Мы можем смело сказать, что «Охта Молл» — один из самых современных торговых центров в России. Но выбора не было — ТЦ первого поколения «а ля торговые ряды» теряют аудиторию. Черта современных ТЦ — это способность к трансформации. Например, «Охта Молл» спроектирован таким образом, что при необходимости его помещения могут быть отданы под другие функции.
Что касается энергоэффективности, то решения по рециркуляции воздуха, теплоизоляция и, конечно, информационные системы, которые позволяют правильно этим управлять. Это огромные затраты, но каждый потраченный на них рубль вернется при эксплуатации.
фото: архив "ДП", Коньков Сергей
Что касается энергоэффективности, то решения по рециркуляции воздуха, теплоизоляция и, конечно, информационные системы, которые позволяют правильно этим управлять. Это огромные затраты, но каждый потраченный на них рубль вернется при эксплуатации.
фото: архив "ДП", Коньков Сергей
— Проект получился довольно необычным, как с точки зрения архитектурной концепции, так и культурно-образовательной площадки в составе арендаторов.
— Когда мы формулировали задачу архитектурному бюро L Architects, то сразу сказали, что не хотим создавать еще одну коробку из бетона и стекла. Мы вдохновлялись примерами современной архитектуры в Скандинавии и Японии, причем не только в коммерческой недвижимости.
То, что повторять привычную торгово-развлекательную концепцию мы тоже не хотим, было решено еще три года назад, но окончательно концепция культурно-образовательного пространства Охта Lab была сформулирована за год до запуска. Мы открыли здесь филиал библиотеки Маяковского, за месяц они выдали 2000 книг, а посещаемость сравнима с Центральной библиотекой. Также здесь работает выставочное пространство и лекторий.
— «Охта Молл» открылся с очень низкой заполняемостью. Ретейлеры не поверили, что посетитель библиотеки купит iPhone?
— Действительно, в день открытия ТРЦ начали работу около 20% арендаторов. Но мы рассчитываем, что уже к концу года будет работать 55% магазинов. Культурная составляющая, наоборот, помогает. Это первый объект в Петербурге, а может быть и в России, где девелопер понял, что низкодоходный элемент может создать очень хороший поток и благоприятный имидж.
— «Охта Молл» открылся с очень низкой заполняемостью. Ретейлеры не поверили, что посетитель библиотеки купит iPhone?
— Действительно, в день открытия ТРЦ начали работу около 20% арендаторов. Но мы рассчитываем, что уже к концу года будет работать 55% магазинов. Культурная составляющая, наоборот, помогает. Это первый объект в Петербурге, а может быть и в России, где девелопер понял, что низкодоходный элемент может создать очень хороший поток и благоприятный имидж.
фото: архив "ДП", Коньков Сергей
— В этом году вы также откроете ТЦ 4Daily в Мытищах. В вашей отчетности говорится, что у вас готовы проекты второй очереди «Жемчужной плазы» и МФЦ «Охта Сити». Однако прежде чем вы приступите к ним, должны произойти некие улучшения в экономике. Каких именно сигналов вы ожидаете?
— Могу сказать, что уже сейчас ситуация развивается более стабильно, больше нет крупных неожиданностей. Но время покажет. Конкретные индикаторы — коммерческая тайна.
фото: Сергей Михайличенко
— Помимо этих проектов, планирует ли SRV новые инвестиции в России?
—Инвестиции собственного капитала в новые девелоперские проекты не планируются, поскольку российский рынок уже не растет, мы готовы вкладывать только в развитие существующих. Не исключаем и перепродажу объектов, если получим выгодное предложение.
Мы намерены использовать свой опыт в управлении объектами торговой недвижимости. В качестве управляющей компании мы уже начали работать с калининградской «Мегой». Также будем предлагать услуги редевелопмента — когда рынок не растет, это единственный способ увеличить доходность.
—Инвестиции собственного капитала в новые девелоперские проекты не планируются, поскольку российский рынок уже не растет, мы готовы вкладывать только в развитие существующих. Не исключаем и перепродажу объектов, если получим выгодное предложение.
Мы намерены использовать свой опыт в управлении объектами торговой недвижимости. В качестве управляющей компании мы уже начали работать с калининградской «Мегой». Также будем предлагать услуги редевелопмента — когда рынок не растет, это единственный способ увеличить доходность.
-//-
ФОРМУЛА ФИНСКОЙ ДНК
Финские компании имеют репутацию не только как производители разнообразной продукции, строители и ретейлеры, но и как работодатели. «Фонтанка» выяснила, как участники ТОП-20 создают корпоративную культуру на российском рынке и как подстраиваются под особенности русского менталитета.
При выходе на новый рынок основной задачей компании, и финны здесь не исключение, является интеграция собственного стиля управления, принятия решений, корпоративных ценностей с местными особенностями деловой культуры.
Часть крупнейших игроков подчеркнуто позиционирует себя как «финские» компании, отмечая национальные праздники и приобщая к своим традициям клиентов и сотрудников. К таким, к примеру, относится компания YIT .
Часть крупнейших игроков подчеркнуто позиционирует себя как «финские» компании, отмечая национальные праздники и приобщая к своим традициям клиентов и сотрудников. К таким, к примеру, относится компания YIT .
Technopolis, входящий в ТОП-20 финских инвесторов, дважды в год устраивает в Финляндии встречи сотрудников из всех шести стран своего присутствия.
Другие именно «финской» свою корпоративную культуру не считают .
«Она не может быть финской или русской, она общая для всех сотрудников во всех странах», — пояснили в Nokian Tyres.
Atria также создает общую корпоративную культуру, которая опирается «на взгляды и рабочую этику представителей всех территориальных бизнес-единиц», отметили в компании.
Другие именно «финской» свою корпоративную культуру не считают .
«Она не может быть финской или русской, она общая для всех сотрудников во всех странах», — пояснили в Nokian Tyres.
Atria также создает общую корпоративную культуру, которая опирается «на взгляды и рабочую этику представителей всех территориальных бизнес-единиц», отметили в компании.
фото: technopolis.galleria.fi
В SRV считают, что корпоративная культура компании в России сходна с финской примерно на 70%. «В России меньше времени уходит на обсуждение задач, и они оперативнее выполняются», — говорят в компании. Зато из-за особенностей законодательства в России требуется в среднем в пять-шесть раз больше документов по любому вопросу, чем в Финляндии.
И все-таки у финских компаний, безусловно, есть общие «фамильные» черты. Большинство участников ТОП-20 в числе особенностей корпоративной культуры называют партнерский стиль лидерства и командный подход к работе.
«У нас принято открыто обсуждать вопросы, высказывать мнение и предлагать идеи по улучшению рабочих процессов, развитию бизнеса в целом. Каждый сотрудник имеет возможность оказывать влияние на принятие решений в компании», — комментируют в Tikkurila.
Также финны серьезно относятся к балансу личной жизни и работы и созданию в коллективе атмосферы гармонии и согласия.
Финская корпоративная культура для Technopolis заключается в том, что «мы все дружим по поводу работы», — отметила гендиректор российского отделения компании Елена Афиногенова.
Именно поэтому финские работодатели имеют превосходную репутацию на российском рынке труда, отмечает бизнес-консультант Ирина Пшеничникова, помогавшая адаптироваться на российском рынке таким компаниям, как Fazer, UPM, Valio и др.
И все-таки у финских компаний, безусловно, есть общие «фамильные» черты. Большинство участников ТОП-20 в числе особенностей корпоративной культуры называют партнерский стиль лидерства и командный подход к работе.
«У нас принято открыто обсуждать вопросы, высказывать мнение и предлагать идеи по улучшению рабочих процессов, развитию бизнеса в целом. Каждый сотрудник имеет возможность оказывать влияние на принятие решений в компании», — комментируют в Tikkurila.
Также финны серьезно относятся к балансу личной жизни и работы и созданию в коллективе атмосферы гармонии и согласия.
Финская корпоративная культура для Technopolis заключается в том, что «мы все дружим по поводу работы», — отметила гендиректор российского отделения компании Елена Афиногенова.
Именно поэтому финские работодатели имеют превосходную репутацию на российском рынке труда, отмечает бизнес-консультант Ирина Пшеничникова, помогавшая адаптироваться на российском рынке таким компаниям, как Fazer, UPM, Valio и др.
комментарий
Ирина Пшеничникова.: Когда отличия сближают
Как устроена финская бизнес-психология и что российским сотрудникам нужно знать о финских начальниках, рассказала бизнес-консультант, доцент Высшей школы менеджмента СПбГУ, приглашенный лектор University of Jyvaskyla .
фото: предоставлено спикером
фото: предоставлено спикером
Носителями финской ДНК, помогающим перенести на российскую почву финские идеалы и принципы, являются финские сотрудники.
У многих игроков, особенно в момент выхода на рынок, все ключевые посты занимают выходцы из материнской компании. Впрочем, и некоторые старожилы рынка сохраняют большой штат экспатов.
Как показал опрос «Фонтанки», больше всего их в компаниях, работающих с недвижимостью, однако объяснить такую отраслевую особенность участники рынка затруднились.
У многих игроков, особенно в момент выхода на рынок, все ключевые посты занимают выходцы из материнской компании. Впрочем, и некоторые старожилы рынка сохраняют большой штат экспатов.
Как показал опрос «Фонтанки», больше всего их в компаниях, работающих с недвижимостью, однако объяснить такую отраслевую особенность участники рынка затруднились.
компания
SRV
YIT
Sato
UPM
Valio
YIT
Sato
UPM
Valio
Число финских сотрудников
10
10
8
8
5
10
8
8
5
Доля от общего штата,%
5
0,6
4,7
0,9
1,2
0,6
4,7
0,9
1,2
Впрочем, найти общий язык финским топ-менеджерам и российским работникам подчас оказывается непросто. Пример таких нестыковок из-за разницы деловых культур приводит компания UPM, проведшая для сотрудников своего российского филиала ряд тренингов по корпоративному взаимодействию в 2006–2008 годах.
«Например, русским участникам казалось, что их финские коллеги в электронной переписке чересчур лаконичны, а для финнов краткость в словах — это экономия чужого времени, а не желание скрыть информацию», — отмечают в компании.
Российские сотрудники также в ряде ситуаций просто не знали, как себя вести.
«Как подойти к начальнику-финну со срочным вопросом, если он разговаривает по телефону? Что делать, если с финской стороны обязательно сегодня нужен ответ? Почему в Финляндии так долго и подробно обсуждаются решения, когда, с «русской» точки зрения, можно просто и четко дать указания? За каждым из этих вопросов — эмоции, нервы, стресс», — говорят в UPM.
«Например, русским участникам казалось, что их финские коллеги в электронной переписке чересчур лаконичны, а для финнов краткость в словах — это экономия чужого времени, а не желание скрыть информацию», — отмечают в компании.
Российские сотрудники также в ряде ситуаций просто не знали, как себя вести.
«Как подойти к начальнику-финну со срочным вопросом, если он разговаривает по телефону? Что делать, если с финской стороны обязательно сегодня нужен ответ? Почему в Финляндии так долго и подробно обсуждаются решения, когда, с «русской» точки зрения, можно просто и четко дать указания? За каждым из этих вопросов — эмоции, нервы, стресс», — говорят в UPM.
Fazer в своем корпоративном журнале за 2009 год приводит еще один пример столкновения бизнес-культур:
«В некоторых ситуациях русские сотрудники не понимают, что финны негативно отзываются о проделанной ими работе. Финны привыкли давать отзывы в мягкой и конструктивной форме. А в России отрицательные отзывы обычно излагают более открыто, поэтому наши сотрудники воспринимают подобные комментарии не как негативные, а, напротив, как положительные».
«В некоторых ситуациях русские сотрудники не понимают, что финны негативно отзываются о проделанной ими работе. Финны привыкли давать отзывы в мягкой и конструктивной форме. А в России отрицательные отзывы обычно излагают более открыто, поэтому наши сотрудники воспринимают подобные комментарии не как негативные, а, напротив, как положительные».
фото: www.fazergroup.com
Крупнейшие финские компании отмечают, что число экспатов в их штате постепенно сокращается.
И дело не в том, что после девальвации платить зарплату в евро стало невыгодно, — многие из них уже вырастили поколение российских специалистов, которые могут поддерживать стандарты корпоративной культуры, и при этом лучше ориентироваться на российском рынке.
И дело не в том, что после девальвации платить зарплату в евро стало невыгодно, — многие из них уже вырастили поколение российских специалистов, которые могут поддерживать стандарты корпоративной культуры, и при этом лучше ориентироваться на российском рынке.
региональный директор SRV Юсси Куутса
«Главное для успешной работы — создать российскую команду, которая курирует текущие дела. Все согласования, переговоры с властями обычно лучше даются местным, чем иностранным сотрудникам. Не все компании, выходящие на российский рынок, это понимают, что становится для них препятствием в развитии»
У некоторых игроков, например, Fortum, Nokian Tyres, Fazer, финнов в российских филиалах и вовсе нет.
Впрочем, к примеру, в Nokian Tyres всегда работают несколько командированных из головной компании технических специалистов, которые помогают с тестами новой продукции, запуском оборудования, работают над новыми проектами.
Впрочем, к примеру, в Nokian Tyres всегда работают несколько командированных из головной компании технических специалистов, которые помогают с тестами новой продукции, запуском оборудования, работают над новыми проектами.
YIT: празднуем по-фински
фото: www.yitspb.ru
YIT относится к тем компаниям, которые хотят быть финскими не только по названию, но и по духу. Праздники для клиентов и сотрудников и национальные традиции являются важным элементом корпоративной культуры.
YIT относится к тем компаниям, которые хотят быть финскими не только по названию, но и по духу. Праздники для клиентов и сотрудников и национальные традиции являются важным элементом корпоративной культуры.
YIT — финская строительная компания, основана в 1912 году. Первые строительные проекты в СССР начала реализовывать в 1961 году. Как девелопер в России работает с 2001 года. Основные активы — земельный банк на 2,1 млн кв. м жилья. Выручка в 2015 году — 17,9 млрд рублей. Доля российского бизнеса в общей выручке — 16%. Одним из главных достижений своего российского бизнеса считает получение проектом в Казани сертификата BREEAM, выдаваемого в соответствии с признанной в Европе системой оценки экологической эффективности зданий.
Одним из обычаев, который YIT перенесла на российскую почву, является Праздник конька. В Финляндии этот день знаменует завершение возведения каркаса здания и выход работ на уровень кровли.
Праздник конька в ЖК «Новоорловский» На праздник приглашаются все сотрудники, участвующие в строительстве, а руководители обращаются к коллегам со словами благодарности за хорошую работу. После официальной части гости могут поучаствовать в традиционных финских развлечениях. Например, на Празднике конька в ЖК «Новоорловский» были устроены соревнования по игре в финские городки, а также турнир по метанию мобильных телефонов. Участникам предлагались блюда традиционной финской кухни — например, знаменитый финский гороховый суп и рагу с домашними колбасками, картофелем и овощами. фото: www.yitspb.ru | |
Также в YIT была традиция праздновать Малое Рождество в конце декабря (когда в Финляндии отмечается этот праздник). В этот день все сотрудники компании собирались на большой корпоратив с концертом и конкурсами.
Но в последние два года было решено не организовывать такой масштабный праздник, а сэкономленные средства направлять в том числе на благотворительность.
Но в последние два года было решено не организовывать такой масштабный праздник, а сэкономленные средства направлять в том числе на благотворительность.
Мероприятия для клиентов тоже зачастую проходят в финском или в скандинавском стиле. Например, периодически YIT проводит для своих клиентов День скандинавского дизайна.
Помимо выставки предметов интерьера, посетители могут принять участие в мастер-классах по созданию флористических композиций в скандинавском стиле и попробовать финские национальные угощения.
В финском стиле проводился ряд мероприятий в «ЮИТ-Парке», территории для активного отдыха горожан возле жилого комплекса «Новоорловский».
фото: www.yitspb.ru
Помимо выставки предметов интерьера, посетители могут принять участие в мастер-классах по созданию флористических композиций в скандинавском стиле и попробовать финские национальные угощения.
В финском стиле проводился ряд мероприятий в «ЮИТ-Парке», территории для активного отдыха горожан возле жилого комплекса «Новоорловский».
фото: www.yitspb.ru
Например, в ЮИТ-Парке устраивался Фестиваль скандинавской ходьбы, а также празднование Юханнуса, или Дня Ивана Купалы, гости которого могли принять участие в финских народных забавах, подвижных играх и послушать фольклорные песни.
Еще один обычай — Финский фестиваль клубники, которая является национальным символом страны наравне с финской сауной.
фото: www.yitspb.ru
Еще один обычай — Финский фестиваль клубники, которая является национальным символом страны наравне с финской сауной.
фото: www.yitspb.ru
Завершение заселения новых комплексов знаменует День новосела.
В этот день топ-менеджеры и сотрудники YIT совместно с жителями благоустраивают пространство возле дома, высаживая деревья и цветы. Например, на территории комплекса Suomi были посажены четыре яблони и разбиты клумбы.
В этот день топ-менеджеры и сотрудники YIT совместно с жителями благоустраивают пространство возле дома, высаживая деревья и цветы. Например, на территории комплекса Suomi были посажены четыре яблони и разбиты клумбы.
Всего за последние несколько лет в жилых комплексах в Петербурге было высажено более 10 тысяч различных растений.
Ежегодно в мае во всех жилых комплексах YIT в Петербурге проводятся Эко-субботы. В этот день жители вместе с сотрудниками высаживают цветы, деревья, занимаются благоустройством территорий рядом с домами.
Как пояснили в компании, совместное облагораживание территории тоже является финской традицией. Но если в Суоми жители, как правило, кооперируются сами, то в России задачи организатора взял на себя застройщик.
фото: www.yitspb.ru
Ежегодно в мае во всех жилых комплексах YIT в Петербурге проводятся Эко-субботы. В этот день жители вместе с сотрудниками высаживают цветы, деревья, занимаются благоустройством территорий рядом с домами.
Как пояснили в компании, совместное облагораживание территории тоже является финской традицией. Но если в Суоми жители, как правило, кооперируются сами, то в России задачи организатора взял на себя застройщик.
фото: www.yitspb.ru
Юха Руохола: «Россия так просто не отпускает»
фото: Александр Петросян/Коммерсантъ
Когда Юха Руохола приехал в Петербург, чтобы сделать завод «Пит-Продукт», приобретенный группой Atria, частью финской корпорации, он не знал ровным счетом ничего о том, как делается бизнес в России. О поисках пути к сердцу потребителя и о том, почему после ухода из Atria снова вернулся в Россию, топ-менеджер рассказал «Фонтанке».
Когда Юха Руохола приехал в Петербург, чтобы сделать завод «Пит-Продукт», приобретенный группой Atria, частью финской корпорации, он не знал ровным счетом ничего о том, как делается бизнес в России. О поисках пути к сердцу потребителя и о том, почему после ухода из Atria снова вернулся в Россию, топ-менеджер рассказал «Фонтанке».
Юха Руохола
С 2006 по 2011 год генеральный директор «Атриа Россия»
Магистр сельскохозяйственных и лесохозяйственных наук. С 1997 по 2014 год занимал различные должности в финской группе Atria. С 2006 по 2011 год работал в качестве генерального директора «Атриа Россия». В его обязанности входила интеграция приобретенных компанией производств «Пит-Продукт» в Петербурге и «КампоМос» в Москве в структуру финского холдинга. На данный момент возглавляет шведскую компанию Polarica, являясь ее миноритарным акционером.
фото: Сергей Николаев
фото: Сергей Николаев
“
Когда мне предложили возглавить «Атриа Россия», я понимал, что мне предстоит решить много сложных задач — незадолго до того Atria купила в Петербурге завод по производству колбасных изделий «Пит-Продукт», и нужно было сделать предприятие частью финской компании. Но я видел в этом возможности для своего роста как лидера и, наконец, мне было просто любопытно.
Отсутствие опыта меня не пугало. В конце концов, мне уже приходилось управлять финским бизнесом в другой стране — до того, как приехать в Россию, я был руководителем Atria в Швеции. Кроме того, я был на стажировке в Канаде и много путешествовал. Конкретно о России я не знал ровным счетом ничего и даже не бывал здесь толком — только один раз приезжал в Сортавалу.
Отсутствие опыта меня не пугало. В конце концов, мне уже приходилось управлять финским бизнесом в другой стране — до того, как приехать в Россию, я был руководителем Atria в Швеции. Кроме того, я был на стажировке в Канаде и много путешествовал. Конкретно о России я не знал ровным счетом ничего и даже не бывал здесь толком — только один раз приезжал в Сортавалу.
Atria — финский производитель продуктов питания. Штаб-квартира группы расположена в Хельсинки. Основными держателями акций являются несколько фермерских кооперативов, старейший из которых был основан в 1903 году. На российском рынке группа присутствует с 2005 года. Выручка «Атриа Россия» в 2015 году составила 5,1 млрд рублей. Доля российского бизнеса в общей выручке — 5,6%. Компания первой на российском рынке начала использовать ряд новых технологий, например, в 2012 начала паковать сосиски без индивидуальной оболочки.
“
Приступая к работе, я старался мыслить без предубеждений. Конечно, какие-то представления о том, как тут делают бизнес, были. Например, я думал, что русские более эмоциональные. Они более нетерпеливые и ожидают более быстрой отдачи, тогда как финны мыслят длинными перспективами. Этот стереотип оказался чистейшей правдой. Но, наверное, для этого был резон — российская экономика до кризиса 2008 года росла довольно быстро.
А вот сюрпризом оказалось то, что русские люди говорят тебе «да-да», а делают все по-своему! В Финляндии, если ты говоришь «да» — это и значит «да». Но этот нюанс я быстро понял. Просто с моей стороны потребовалось чуть больше контроля.
фото: Грин Евгений, ДП
А вот сюрпризом оказалось то, что русские люди говорят тебе «да-да», а делают все по-своему! В Финляндии, если ты говоришь «да» — это и значит «да». Но этот нюанс я быстро понял. Просто с моей стороны потребовалось чуть больше контроля.
фото: Грин Евгений, ДП
“
Мне предстояло сделать «Пит-Продукт» не просто финской компанией, но превратить семейный бизнес в филиал международной публичной компании. Это означало глобальную перестройку основных бизнес-процессов, систем учета, корпоративной культуры.
Первым делом я сформировал команду. Директор по продуктам приехал из финской Atria, также я пригласил из Финляндии директора по закупкам. Директор по продажам была финка, но она жила в России уже некоторое время.
Они, безусловно, были носителями финской ДНК, но мы старались привлекать как можно больше талантливых российских управленцев с опытом работы в международных компаниях. Предпочтение отдавалось более молодым кандидатам: чем меньше советского бэкграунда, тем проще научить современным корпоративным ценностям. Сотрудников мы отправляли на стажировку в Финляндию, особенно тех, кто работал непосредственно с продуктом. Также здесь устраивали семинары и обучающие курсы.
Но были у нас в штате и люди старой закалки. Например, охранник был бывший армейский офицер. При виде меня вытягивался во фрунт, отдавал честь и докладывал обстановку, словно я был его генералом.
Со стереотипом, что русские более ленивые и менее организованные, чем европейцы, я бы не согласился. «Белые воротнички», во всяком случае, точно работают больше, чем в Финляндии, они очень мотивированные и амбициозные.
фото: Грин Евгений, ДП
Первым делом я сформировал команду. Директор по продуктам приехал из финской Atria, также я пригласил из Финляндии директора по закупкам. Директор по продажам была финка, но она жила в России уже некоторое время.
Они, безусловно, были носителями финской ДНК, но мы старались привлекать как можно больше талантливых российских управленцев с опытом работы в международных компаниях. Предпочтение отдавалось более молодым кандидатам: чем меньше советского бэкграунда, тем проще научить современным корпоративным ценностям. Сотрудников мы отправляли на стажировку в Финляндию, особенно тех, кто работал непосредственно с продуктом. Также здесь устраивали семинары и обучающие курсы.
Но были у нас в штате и люди старой закалки. Например, охранник был бывший армейский офицер. При виде меня вытягивался во фрунт, отдавал честь и докладывал обстановку, словно я был его генералом.
Со стереотипом, что русские более ленивые и менее организованные, чем европейцы, я бы не согласился. «Белые воротнички», во всяком случае, точно работают больше, чем в Финляндии, они очень мотивированные и амбициозные.
фото: Грин Евгений, ДП
“
Особых проблем с коммуникацией не было. Рабочим языком топ-менеджмента был английский. Но, чтобы лучше понимать подчиненных и партнеров, я тоже начал учить русский. Конечно, посещал театры, концерты и музеи, чтобы больше проникнуться русской культурой. Хотя не могу сказать, что на это удавалось выделять слишком много времени — моя семья осталась в Финляндии, и на выходные я уезжал туда. По будням я много времени уделял работе и ходил в спортзал в качестве досуга.
Однако глобальная цель всех изменений была не в том, чтобы сделать компанию финской, а в том, чтобы она могла расти и приносить прибыль. Когда Atria купила «Пит-Продукт», тот был убыточен. Мы начали снижать издержки. Например, чтобы сократить затраты на сырье, стали заключать больше прямых контрактов — исключая посредников, мы получали более выгодные условия. Также мы оптимизировали логистику: например, сосредоточили производство в одном месте.
Я бы не сказал, что это специфически «финские» особенности, это общие принципы ведения бизнеса. Но, разумеется, мы использовали разработанные в Финляндии технологии в нашем производстве и за счет этого работали более эффективно, чем конкуренты.
Но вслепую ничего не копировали. Например, внедряя те же типы упаковки, что в Финляндии, мы учитывали местные культурные особенности: у нас черный цвет для оформления продуктов популярен, а вот в России он может иметь религиозный смысл, поэтому для этикетки не подходит.
фото: www.pitproduct.ru
Однако глобальная цель всех изменений была не в том, чтобы сделать компанию финской, а в том, чтобы она могла расти и приносить прибыль. Когда Atria купила «Пит-Продукт», тот был убыточен. Мы начали снижать издержки. Например, чтобы сократить затраты на сырье, стали заключать больше прямых контрактов — исключая посредников, мы получали более выгодные условия. Также мы оптимизировали логистику: например, сосредоточили производство в одном месте.
Я бы не сказал, что это специфически «финские» особенности, это общие принципы ведения бизнеса. Но, разумеется, мы использовали разработанные в Финляндии технологии в нашем производстве и за счет этого работали более эффективно, чем конкуренты.
Но вслепую ничего не копировали. Например, внедряя те же типы упаковки, что в Финляндии, мы учитывали местные культурные особенности: у нас черный цвет для оформления продуктов популярен, а вот в России он может иметь религиозный смысл, поэтому для этикетки не подходит.
фото: www.pitproduct.ru
“
Если на первом этапе мы улучшали действующее производство, то следующим шагом стало строительство новой фабрики в Горелово. Здесь нас ждал неприятный сюрприз. В России подключиться к электросетям, водоснабжению, дорожной инфраструктуре оказалось в десятки раз сложнее, чем в Финляндии и Швеции.
Я конечно, ожидал, что бюрократические процедуры будут сложнее, но не думал, что настолько. В общем, я думаю, что это является серьезным препятствием для экономического роста и инвестиций в России.
Я конечно, ожидал, что бюрократические процедуры будут сложнее, но не думал, что настолько. В общем, я думаю, что это является серьезным препятствием для экономического роста и инвестиций в России.
В 2008 году Atria совершила в России новое приобретение — завод «КампоМос» в Москве, и я уехал туда. Москва более сложный рынок, конкуренция значительно выше, а жить там менее комфортно.
Хотя в любом случае, вести бизнес в России интересно — каждый день что-то новое. Впрочем, через год поменялся руководитель всей группы Atria, а я получил в ней пост вице-президента и вернулся в Финляндию.
фото: sverigesradio.se
Хотя в любом случае, вести бизнес в России интересно — каждый день что-то новое. Впрочем, через год поменялся руководитель всей группы Atria, а я получил в ней пост вице-президента и вернулся в Финляндию.
фото: sverigesradio.se
“
Однако Россия меня так просто не отпустила. Моя новая работа связана с Россией. Polarica производит замороженные грибы и ягоды, а также продукты из экзотических видов мяса. В России мы закупаем ягоды в Карелии и оленину на Ямале.
Но из-за эмбарго продавать готовую продукцию здесь не можем. Возможно, когда-нибудь мы запустим производство здесь, но пока не время — все же у нас очень высокий ценовой сегмент, а покупательная способность россиян сильно снизилась.
Вообще, на мой взгляд, антисанкции и кризис очень сильно ударили по российскому рынку. Дело даже не в том, что ассортимент сократился — я, например, люблю продукцию Valio и огорчаюсь, что не могу найти на полках привычные продукты.
Но из-за эмбарго продавать готовую продукцию здесь не можем. Возможно, когда-нибудь мы запустим производство здесь, но пока не время — все же у нас очень высокий ценовой сегмент, а покупательная способность россиян сильно снизилась.
Вообще, на мой взгляд, антисанкции и кризис очень сильно ударили по российскому рынку. Дело даже не в том, что ассортимент сократился — я, например, люблю продукцию Valio и огорчаюсь, что не могу найти на полках привычные продукты.
Из-за отсутствия конкуренции на рынке меньше развития. Кроме того, люди из экономии покупают меньше качественной еды, а производители подстраивают свою продуктовую линейку под спрос. Это откатило рынок на шаг назад.
Но я верю, что большие инвесторы из Финляндии останутся. Во-первых, географическая близость никуда не делась, поэтому экономические связи с Россией останутся сильными. Во-вторых, российский рынок по-прежнему имеет большой потенциал. Только в Петербурге 5 млн жителей — столько же, сколько во всей Финляндии. К тому же финны умеют ждать и знают, что после падения российский рынок сможет быстро восстановиться.
Но я верю, что большие инвесторы из Финляндии останутся. Во-первых, географическая близость никуда не делась, поэтому экономические связи с Россией останутся сильными. Во-вторых, российский рынок по-прежнему имеет большой потенциал. Только в Петербурге 5 млн жителей — столько же, сколько во всей Финляндии. К тому же финны умеют ждать и знают, что после падения российский рынок сможет быстро восстановиться.
фото: Сергей Николаев
Когда отличия сближают
фото: фотосток tilda
Как устроена финская бизнес-психология и что российским сотрудникам нужно знать о финских начальниках, рассказала бизнес-консультант, доцент Высшей школы менеджмента СПбГУ, приглашенный лектор University of Jyvaskyla Ирина Пшеничникова.
Как устроена финская бизнес-психология и что российским сотрудникам нужно знать о финских начальниках, рассказала бизнес-консультант, доцент Высшей школы менеджмента СПбГУ, приглашенный лектор University of Jyvaskyla Ирина Пшеничникова.
Ирина Пшеничникова
специалист в области организационного развития
Автор проектов по кросс-культурной интеграции в компаниях Fazer, UPM, Valio, Onninen, Novo Nordisk, Novartis. Доцент Высшей школы менеджмента СПбГУ, приглашенный лектор университета Ювяскюля (University of Jyvaskyla), Финляндия.
фото: предоставлено спикером
фото: предоставлено спикером
“
Финскую культуру отличает открытость, стремление изучить и понять не только себя, но и других. Когда я читала в университете Ювяскюля курс о специфике ведения бизнеса в России, у меня были студенты разного возраста. Самому старшему было за 70, и он был собственником малого бизнеса. На вопрос, с какой целью он записался на курс, последовал ответ: «Я должен понимать людей в России, с которыми я работаю, потому что только так я смогу наладить эффективное взаимодействие».
Наличие тесных исторических и культурных связей, географическое соседство облегчает поиск общего языка между финским работодателем и российским сотрудником. Тем не менее, чтобы понимать, что стоит за словами и делами финна, нужно стараться смотреть на ситуацию через призму его родной культуры. А для этого потребуются и конкретные знания о Финляндии, и готовность отказаться от стереотипов и категоричных оценок.
Важно помнить и о том, что в североевропейских культурах в целом уровень социального доверия очень высок. Если финн начал с тобой работать, то он априори тебе доверяет, но это доверие надо поддерживать и оправдывать делами. Более того, доверие носит более рациональный характер и базируется на информации, цифрах и фактах. В российской же культуре считается, что доверие надо сначала заслужить, причиной тому более сильное разделение на «своих» и «чужих» в картине мира. Кроме того, в России, наряду с рациональным, важно и эмоциональное доверие, которое можно завоевать, вкладываясь в построение отношений, используя сеть общих контактов.
Страны Северной Европы в значительной мере ориентированы на равенство и индивидуализм, тогда как в России важны иерархия и коллективизм. Например, лидер в Финляндии — это в большей степени партнер и координатор, который задает вопросы и интересуется мнением, ожидает от сотрудника инициативы и открытого обсуждения. А в российской традиции сотрудник в большей степени будет ожидать инструкций и указаний, будет избегать спорить или высказывать точку зрения, которая не совпадает с мнением руководителя. Таким образом, если не понимать культурные корни этих отличий, финская сторона может видеть российскую как «безынициативную», в то время как для российских сотрудников финский руководитель может казаться «нерешительным».
Подобные отличия в культуре, если их не анализировать, могут приводить к недопониманию и разногласиям. Когда международная команда с самого начала учитывает различия в менталитете и «договаривается на берегу», эффективность ее работы будет в разы выше, чем при движении путем проб и ошибок.
Наличие тесных исторических и культурных связей, географическое соседство облегчает поиск общего языка между финским работодателем и российским сотрудником. Тем не менее, чтобы понимать, что стоит за словами и делами финна, нужно стараться смотреть на ситуацию через призму его родной культуры. А для этого потребуются и конкретные знания о Финляндии, и готовность отказаться от стереотипов и категоричных оценок.
Важно помнить и о том, что в североевропейских культурах в целом уровень социального доверия очень высок. Если финн начал с тобой работать, то он априори тебе доверяет, но это доверие надо поддерживать и оправдывать делами. Более того, доверие носит более рациональный характер и базируется на информации, цифрах и фактах. В российской же культуре считается, что доверие надо сначала заслужить, причиной тому более сильное разделение на «своих» и «чужих» в картине мира. Кроме того, в России, наряду с рациональным, важно и эмоциональное доверие, которое можно завоевать, вкладываясь в построение отношений, используя сеть общих контактов.
Страны Северной Европы в значительной мере ориентированы на равенство и индивидуализм, тогда как в России важны иерархия и коллективизм. Например, лидер в Финляндии — это в большей степени партнер и координатор, который задает вопросы и интересуется мнением, ожидает от сотрудника инициативы и открытого обсуждения. А в российской традиции сотрудник в большей степени будет ожидать инструкций и указаний, будет избегать спорить или высказывать точку зрения, которая не совпадает с мнением руководителя. Таким образом, если не понимать культурные корни этих отличий, финская сторона может видеть российскую как «безынициативную», в то время как для российских сотрудников финский руководитель может казаться «нерешительным».
Подобные отличия в культуре, если их не анализировать, могут приводить к недопониманию и разногласиям. Когда международная команда с самого начала учитывает различия в менталитете и «договаривается на берегу», эффективность ее работы будет в разы выше, чем при движении путем проб и ошибок.
-//-
Повышая градус оптимизма
В последние месяцы, по мере стабилизации российской экономики, финские компании начинают смотреть на перспективы своего бизнеса более позитивно, чем пару лет назад. Каких финансовых и политических сигналов ждут участники ТОП-20, чтобы возобновить инвестиции, узнала «Фонтанка».
фото: фотосток tilda
После сложного 2015 года ожидания финского бизнеса относительно перспектив работы на российском рынке становятся более оптимистичными.
После сложного 2015 года ожидания финского бизнеса относительно перспектив работы на российском рынке становятся более оптимистичными.
Число компаний, которые в ближайшие полгода прогнозируют улучшение, весной 2016 года выросло после полутора лет пессимизма.
«По сравнению с 2015 годом, настроение улучшилось, некоторый энтузиазм есть и по поводу инвестиций», — сказал директор представительства Финско-российской торговой палаты в Петербурге Тармо Суомалайнен в ходе круглого стола «Финский бизнес в Петербурге: реальность и перспективы развития», проведенного «Фонтанкой» 28 сентября 2016 года.
«По сравнению с 2015 годом, настроение улучшилось, некоторый энтузиазм есть и по поводу инвестиций», — сказал директор представительства Финско-российской торговой палаты в Петербурге Тармо Суомалайнен в ходе круглого стола «Финский бизнес в Петербурге: реальность и перспективы развития», проведенного «Фонтанкой» 28 сентября 2016 года.
директор представительства Финско-российской торговой палаты в Петербурге Тармо Суомалайнен .
Микко Кивикоски, временно исполняющий обязанности генерального консула Финляндии в Петербурге.
«За последние шесть месяцев ожидания финских компаний по развитию российской экономики стали чуть менее пессимистическими, а некоторым игрокам удалось повысить продажи и маркетинговую активность на рынке», — соглашается Микко Кивикоски, временно исполняющий обязанности генерального консула Финляндии в Петербурге.
Среди участников ТОП-20 крупнейших по выручке компаний уверенно о планах инвестировать средства в российский бизнес в ближайшие годы заявило 7 игроков, тогда как 13 отметили, что либо не имеют конкретных планов, либо дожидаются улучшения экономической ситуации.
По словам Микко Кивикоски, главные индикаторы, на которые ориентируются финские компании — это инфляция, курс рубля, покупательная способность населения, а также бизнес-климат в стране в целом. Однако во многом они зависят от отрасли, в которой работает компания.
Среди участников ТОП-20 крупнейших по выручке компаний уверенно о планах инвестировать средства в российский бизнес в ближайшие годы заявило 7 игроков, тогда как 13 отметили, что либо не имеют конкретных планов, либо дожидаются улучшения экономической ситуации.
По словам Микко Кивикоски, главные индикаторы, на которые ориентируются финские компании — это инфляция, курс рубля, покупательная способность населения, а также бизнес-климат в стране в целом. Однако во многом они зависят от отрасли, в которой работает компания.
Так, основная проблема, которая беспокоит Atria, - какова будет покупательная способность российских граждан в будущем.
«Пока мы не можем сказать, что она вернулась к докризисному периоду», — комментирует глава «Атриа Россия» Ярмо Линдхольм.
Впрочем, по его словам, российский рынок для компании в любом случае остается привлекательным. «Где еще найдешь рынок с таким потенциалом, тем более рядом», — подчеркивает он.
глава «Атриа Россия» Ярмо Линдхольм.
Александр Павленко, директор по работе с государственными органами ОАО «Фортум».
Компанию волнуют действия властей по установке правил игры на энергетическом рынке.
«Реформа электроэнергетики произошла и определила четкие рамки для инвестора. Наши ожидания связаны с подобным реформированием теплоснабжения», — пояснил Александр Павленко, директор по работе с государственными органами ОАО «Фортум».
По его словам, при наличии гарантий возврата вложений, по аналогии ДПМ в электроэнергетике, компания готова инвестировать дополнительные средства в теплоэнергетику.
Участники рынка порой пользуются и нестандартными ориентирами при оценке экономической ситуации.
«Например, для меня показателем было бы количество пассажиров, перевезенных поездом «Аллегро», — поделился примером Михаил Возиянов, генеральный директор АО «ЮИТ Санкт-Петербург». По его словам, восстановление спроса на ипотеку дает основание надеяться, что кризис начинает завершаться. При этом, несмотря на потери, участники рынка видят в сложном периоде и положительные стороны.
«Кризис показал, что между Финляндией и Россией существует особое отношение в положительном смысле. Это хорошая основа для ведения бизнеса», — подчеркнул Михаил Возиянов.
Михаил Возиянов, генеральный директор АО «ЮИТ Санкт-Петербург».
Материал подготовлен редакциями интернет-изданий "Фонтанка.ру", "Фонтанка.fi".
Авторы: Галина Бояркова, Евгений Богданов, Елена Таранущенко, Яна Пруссакова; инфографика: Кирилл Григошин; дизайн и верстка: Светлана Григошина; фотографы: Сергей Михайличенко, Сергей Николаев.
В материале использован фото и видеоконтент, предоставленный финскими компаниями - участниками исследования, коммерческими фотобанками изданий "Коммерсантъ", "ДП", собственным фотобанком "Фонтанки.ру", бесплатными фотостоками (tilda, pixabay).
Авторы: Галина Бояркова, Евгений Богданов, Елена Таранущенко, Яна Пруссакова; инфографика: Кирилл Григошин; дизайн и верстка: Светлана Григошина; фотографы: Сергей Михайличенко, Сергей Николаев.
В материале использован фото и видеоконтент, предоставленный финскими компаниями - участниками исследования, коммерческими фотобанками изданий "Коммерсантъ", "ДП", собственным фотобанком "Фонтанки.ру", бесплатными фотостоками (tilda, pixabay).
Просмотров: 2327