Я все понимаю ужасно и т.д. но вы вообще читаете собственные статьи. Ну правда, ощущение что ее написали на чешском языке а потом несколько раз через гугл переводчик переводили. Автор вообще русский учил?
"За аудио виден конфликт фактических совладельцев." или "Остальные 40 процентов остались у дочери понятного на этом рынке реставратора" Или вот это - "на этом пафосе не остановился." - это статья, новость или комvент школьника в телеге....?