Ровно через неделю после капитального ремонта откроется для широкой публики Цирк на Фонтанке, который с момента своего открытия сменит название – станет Цирком Чинизелли, вернув себе имя своего великого основателя. Такое решение принял его художественный руководитель Вячеслав Полунин, гость нашей студии, который рассказал в "Большом интервью"о том, как будет жить новый цирк в ближайшее время.
Из полной версии интервью Вячеслава Ивановича Полунина на [Фонтанке.Офис] можно также узнать про серию программ об историческом и новом цирке на телевидении, про отношения петербургского цирка и Росгосцирка, про то, как «Караван мира», организованный Славой Полуниным в 1989 году, разрушил Берлинскую стену, и за что Полунин получил премию как лучший садовод. А также – про то, как живет сейчас созданный Славой под Парижем центр клоунады «Желтая мельница», про проект «Снежная симфония» с Гедоном Кремером, про новый петербургский проект с Михаилом Шемякиным, про то, как принимают Асисяя в Англии, Грузии и Японии, про семь Новых годов, которые отметит Слава, встречая, согласно китайскому календарю, 2016-й, год Обезьяны. И конечно – услышать от самого нежного, чуткого, мудрого и позитивного на свете клоуна новогоднее пожелание-напутствие, которое, если ему последовать, непременно принесет счастье.
"Фонтанка.ру"
"Фонтанка.ру"
– У нас сегодня, наверное, самый удивительный гость из всех, которые были в этой студии. Это Вячеслав Иванович Полунин, художественный руководитель Цирка на Фонтанке. А также – главный клоун мира и, наверное, самый добрый, самый позитивный, самый замечательный человек в русской культуре и вообще в мировом искусстве. Здравствуйте, Слава.
– Здравствуйте. После таких слов хочется лечь и сложить руки на груди.
– Но понятно, что в ближайшее время лежать не придется, а придется ужасно много работать, потому что наш любимый с детства цирк уже больше не в лесах – а когда в центре города цирк стоит в лесах, это побуждает к депрессиям. Так вот, наш цирк леса разобрал – и открывается какого числа?
– 15 декабря будет первое открытие для Международного культурного форума, а уже 18, 19 и дальше почти три недели широкая публика сможет увидеть «Золушку».
– «Золушка» – это такой спектакль в цирке?
– Да, это такой спектакль, но в который забрался сам Чинизелли, которому только что исполнилось 200 лет – и даже «Золушка» сменила название и превратилась в «Бал у Чинизелли, или Тысяча и одну Золушку». И история с тысяча и одной Золушкой – очень важный для нас момент, потому что мы действительно хотим принять тысяча и одну Золушку: мы ждем, что все девочки, девушки, дамы, которые придут на этот бал…
– …наденут хрустальные туфельки?
– Да, хрустальные туфельки и платья от феи и будут лучезарить в этом пространстве. А мужикам-то конечно попроще – им надо будет просто прийти в усах Чинизелли.
– Продавать усы не будете?
– Наверное, будем, но хотелось бы, чтобы каждый индивидуально нашел эту деталь.
– То есть, «Бал у Чинизелли, или Тысяча и одна Золушка» – это такое представление, которое вы сколько раз планируете играть?
– С 18 декабря по 10 января по несколько раз в день. В прошлый раз «Золушку» в нашем цирке – в другом варианте, с другими исполнителями и с другим сюжетом – посетили 150 тысяч человек.
– Замечательный новогодний подарок для зрителей. И от какого возраста публику вы ждете?
– Ну, в цирк, по-моему, с любого возраста можно идти.
– И с грудного можно?
– Можно, но главное, если совсем грудной зритель, то надо садиться у прохода, чтобы, если человек заплакал, можно было быстро выскочить в коридор, чтобы другим не мешать.
– Но выгонять не будете точно?
– Конечно, нет.
– Кто будет задействован в этом необычном представлении?
– Во-первых, наш замечательный Королевский цирк Гии Эрадзе с великолепной командой, блестящими цирковыми номерами. У него там чуть ли не десяток самых красивых женщин, которые получили звание принцесс цирка, и мужчины с такой статью, как положено в цирке. А кроме костюмов, номеров, фантастических животных Гии Эрадзе, на сцене будет много клоунов. Они ведут весь сюжет, как я люблю. Это спектакль – сюжетный, и в этот раз мы добились невозможного: мы вытащили самого романтического клоуна, которого я считаю новой звездой. И уже сейчас на репетициях все разевают рот, когда он выходит на арену.
– Он будет Принцем?
– Да, он – Принц, но при этом очень смешной клоун. Это наша огромная удача. И есть еще несколько. Например, мой ученик, любимец Юра Делиев со своей командой. И еще – новая поросль – ребята, которые несколько лет занимаются в нашей цирковой лаборатории и уже доросли до того, что прекрасно играют персонажей этого спектакля.
– То есть всех нам известных персонажей «Золушки» – мачеху, ее дочерей и кто там еще есть – их всех будут играть клоуны? Мужчины?
– Мужчины, да. Есть такая традиция в английском мюзик-холле, где «Золушка» сыграна, наверное, тысячу раз. В разных вариациях. И там все роли играют мужчины – как в китайском театре. И это традиция правильная, потому что мужчины начинают так изображать своих дам, что вспоминается Тутси Дастина Хоффмана.
– Слава, именно в связи с вашим приходом в Цирк на Фонтанке все чаще звучит такое определение, как «новый цирк». И даже цирковая секция, которую вы будете вести на грядущем культурном форуме, называется «Новый цирк и уличный театр». Как бы вы сами это понятие определили?
– Как человек гармоничный, я ко всякому цирку отношусь с огромным уважением и радостью, но все-таки моя внутренняя идея – это найти новые средства, новые формы, новый язык – современный язык XXI века для циркового представления. И хотя в нашем цирке будут играться и представления с животными, и лучшие русские программы, но я буду стараться, чтобы каждый год у нас появлялась как минимум одна программа с совершенно невиданными до сих пор, фантастическими выразительными средствами – то, что я называю «новый цирк». То есть это цирк поисков, цирк нового языка, новых горизонтов. И цирковую историю на форуме мы решили вести под этим пониманием. А уличный театр – потому что огромное количество цирковых артистов работает на улице совершенно особым способом, новым духом. И я хочу этот дух тоже втащить на арену.
– Вы говорили на пресс-конференции, представляя как раз свою секцию на форуме, что одна из подсекций будет целиком посвящена клоунаде. Наверное, это не только потому, что вы сами этой профессией занимаетесь?
– Нет, просто мы третий раз уже участвуем в форуме. Первый год мы пытались разобраться, что же это вообще такое за явление – новый цирк и уличный театр. На втором форуме мы решили показать режиссерские вершины циркового искусства: выкопали лучшие работы начиная с прошлого века, показали их, обсуждали и так далее. А теперь хотим заняться теми, кто воплощает режиссерские идеи. Начать решили с клоунов, как с представителей одного из главных жанров циркового искусства. И надо сказать, что не очень сейчас удачная ситуация с клоунами во всем мире: клоуны где-то в 80-х годах и даже немного раньше, в конце 70-х, начали покидать цирковые арены, потому что почувствовали, что им не хватает жизни. Уровень профессии был очень высокий, а новых форм, искренних, современных, никак не находилось – и поэтому они пошли это искать в других местах: кто в театр, кто на улицу, кто еще куда-то. И сейчас уже народилось и окрепло целое поколение восхитительных уличных клоунов – а я теперь хочу скрестить новое поколение клоунов и поколение традиционно цирковое, чтобы они обменялись энергиями, идеями, постановками и так далее. То есть я сейчас хочу собрать всю панораму современной клоунады – и традиционный цирк, и уличный, и даже альтернативное искусство. Вот, например, есть такой цирк «Артхаус» – там всё из железа, всё горит, машины ездят, всё взрывается – и клоуны там тоже с кусками железа, со сварочными аппаратами…
– Но это все равно клоуны?
– Это тоже клоуны. И мне вот хочется собрать клоунов со всей России – тут нам помогает Росгосцирк, и он выдвинул эту идею, чтобы притащить как можно больше российских клоунов, – чтобы они смогли охватить взглядом всё, что есть в сегодняшней мировой клоунаде: откуда двигалось, куда пришло, что интересно, что не очень, что-то оценить, от чего-то отказаться. Но главное – увидеть, насколько широка панорама современной клоунады.
– То есть плюс ко всем клоунам России приедут еще и зарубежные клоуны, и с 14 по 16 декабря у нас в городе окажутся разом 60 клоунов?
– Может быть. Я так точно не считал. Но будет очень много вершин. Например, Олег Попов обязательно приедет на форум. Приедет Лео Басси из Мадрида – это один из самых фантастических клоунов. Он сначала был жонглером, потом ушел на улицу, а сейчас вообще стал каким-то великим… даже не могу сказать, что это за явление: он уже не театр, и не цирк, и не улица – он создал свой мир. Будет Джанго Эдвардс, который, конечно, всех всегда шокирует, но его уровень профессиональности просто фантастический. Можно обсуждать его стилистику, но я перед ним всегда преклоняюсь как перед мастером.
– Чем он шокирует?
– Способами, которыми он воздействует на публику. Это нужно смотреть, рассказать это невозможно, потому что, когда рассказываешь, это звучит как-то неприятно. А вот когда он это делает, то делает с такой любовью, что все эти средства совершенно не интересуют, ты видишь только личность, которая захватывает весь зал в свою фантазию – и все вместе отправляются куда-то неизвестно к каким далям.
– Вы в последнее время читаете лекции про искусство клоунады. На одной из них я была и усвоила, что клоунада – это не только профессия, а особый способ мировидения. Можете вы в двух словах попробовать сформулировать, что такое клоун, чем он отличается от других людей?
– Чтобы это рассказать, нужно как минимум час. Но я попробую, хотя понятно, что получится ухватить лишь кусочек. Я, условно говоря, знаю десять видов клоунов. Есть клоун-доктор. Он лечит нашу душу – душе обязательно нужны добро, любовь, и вот этот клоун ей это дает. Есть клоун-поэт, который зовет нас к звездам, к мечтам. Я таких удивительных знаю: во-первых, это Кутеро, о котором я уже говорил, во-вторых – Болеслав Поливка, который работает в чешском комедийном театре, он – звезда и любимец всей Чехии. Есть клоуны-экстремисты, которые все разрушают, чтобы пересоздать всё по-новому. Есть анархисты, которые считают, что не нужно никакого порядка, должна быть полная свобода. То есть, они все удивительно разные. Есть экстремалы, а есть которые как бабушка, как мама, и успокоят, и приголубят.
– Гармонизаторы.
– Ну да. Их огромная палитра. Но почти все они пользуются основными мифологическими принципами. Один из них – клоун-ребенок – который внутри себя остался ребенком, и через всю жизнь пронес это состояние удивления, восхищения, во-всё-влюбления, желание всё потрогать, во всём поучаствовать. Вот этот вот клоун-ребенок – мой самый любимый персонаж, который занимает огромную часть всей клоунады. Другая часть – этот тот самый клоун-доктор: он что-то такое делает с собой, что мы хотели бы сделать, но не решаемся, потому что всегда есть какие-то социальные заборы, запрещения. Вот, например, он выходит – и начинает бить тарелки. Прямо сотни тарелок. Мы все хотели бы так – но не можем, дороговато. А он – может. Или вдруг он раз – и выходит в окно, и идет себе по улице. Мы бы все хотели не выходить в подъезд, не спускаться по лестнице, не обходить два квартала – а сразу к трамваю через окно. А он через ситуацию искусства осуществляет наши желания, разрушает наши подспудные запреты легко и весело. А главное в клоунаде – это, конечно, смех. Потому что любые человеческие отношения, смягченные смехом, становятся совсем другими. Если хоть какой-то элемент юмора проскользнул во время общения людей, мгновенно атмосфера воцаряется легкая, легко можно договориться, найти решение. У меня в спектакле, например, работает Юра Делиев – и, я считаю, это просто идеальное решение: у меня всегда внутри моих спектаклей живет Одесса. Юрочка – настоящий одессит. И каждую секунду ироничность, легкость, мягкость, доброта растворяются во всём – и всё нормально получается: никаких стрессов, никаких конфликтов.
– В жизни он тоже такой?
– Да, совершенно такой же.
– Поскольку мы о клоуне-докторе заговорили, можно перейти ко второй подсекции, которая будет работать на форуме, не менее интересной – социальному цирку.
– У этих циркачей, как я их называю, есть разные углы. Очень хорошие углы, важные. Вот, например, искусство в социальной сфере. Заплакал ребенок – ты к нему подходишь: раз – и достал конфетку из-за шиворота – и самыми простыми средствами заставил его улыбнуться, засмеяться. А когда маленький человек лежит в больнице, ему предстоит операция или что-то еще более тяжелое – и вдруг клоуны приходят, на него надевают нос, с ним начинают играть… И есть ведь не только доктор клоун – в этот раз мы занимаемся темой, которую мы назвали «Старики и разбойники»: как помочь людям цирка, которые уже на пенсии, а мастерство в них сидит. Мы решили найти способ объединить молодое поколение и тех мастеров, которые сошли с арены, сделать так, чтобы мастера дали этим детям мечту, мастерство и так далее. У нас совместно с «Упсала-цирком» родилась идея, которую мы активно обсуждаем: создавать лагеря.
– Чтобы клоуны на пенсии приехали к детям?
– Да, чтобы клоуны приехали, а у них там – коечки, доктора, которые за ними ухаживают, и в то же время рядом – дети, которым они могут давать уроки. И у детей за период лагерной смены возникает спектакль, представление, которое им помогут создать ветераны цирка.
– Это вы придумали или «Упсала-цирк»?
– Это «Упсала». Я очень дружу с этой командой и считаю, что это большой подарок судьбы, что в нашем городе родилось такое явление. Мы с ними очень много делаем вместе, и я верю, что именно такие ребята, как в «Упсала-цирке», дадут новую тональность, новый дух цирку вообще, потому что цирк как мастерство у нас очень хорошо разработан: много мастеров, блестящих педагогов, тренеров. А цирк как мечта, как творчество, как личностное высказывание – он не очень-то у нас получается. Отчасти потому, что не хватает режиссеров, которые бы ставили такие задачи. А в «Упсале» это происходит с первых шагов – ребятам дают возможность выразиться, высказаться, а не только подкинуть двенадцать шариков.
– Я думаю, что многие наши зрители до сих пор не очень понимают, что такое «Упсала-цирк» – цирк хулиганов, как они себя называют. Расскажите.
– Они все из полиции. Из тех, которых часто забирали. Взрослые сначала пришли к ним, чтобы помочь им разобраться с тем, как жить на белом свете, а потом забыли про это и сказали: «А кто хочет в цирк поиграть?» И в итоге все получают столько удовольствия, что дети, которые еще не побывали в полиции, размышляют: попасть, что ли, специально в «детскую комнату», чтобы потом в цирк взяли?..
– Отличная история. И, по-моему, совершенно уникальная. Вы знаете еще такие в мире?
– В мире много есть социального цирка, но у каждого свое лицо. Да и в городе у нас много существует маленьких цирковых объединений. И вот мы со всеми с ними дружим, собираем вместе, провоцируем на совместные действия. У нас сейчас вообще собирается большая ватага талантливых людей. И эта ватага делится на группы. Одну из групп мы называем «саженцы» – потому что они работают над «Золушкой» и всё время перемазаны сажей. А другая называется «эстэденты» (от аббревиатуры СТД – Союз театральных деятелей. – Прим. ред.): то я выискиваю людей театра со всей России – в частности, режиссерские кадры – чтобы соединить их с цирковым пространством. Чтобы они оказались внутри цирка, влюбились в него – и начали в нем воплощать свои идеи.
– Это всё где происходит?
– Я называю это пространство «конюшни». Потому что это действительно бывшие конюшни Павла Первого. Это наш цирковой отель на Инженерной улице. Там уже сделан ремонт – и какие-то мероприятия форума будут проходить в залах этого отеля.
– То есть это уже обжитое лабораторное пространство, где рождается новый цирк?
– Да, там у них три зала – красный, белый и синий. В одном поселятся клоуны, в другом – старики и разбойники. А в третьем – те, о которых мы еще не говорили, – цирковые менеджеры. Это очень важная составляющая, потому что ни один хороший режиссер не придет в цирк, пока там кто-то не построит экономическую систему. Эту подсекцию мы делаем впервые – на нее съедутся цирковые продюсеры со всего мира, и каждый участник форума сможет записаться и у них поучиться.
– Правильно ли я понимаю, что в нашем городе все-таки появилось то лабораторное пространство, о котором вы много говорили и даже собирались что-то построить?
– Собирались, но нам не дали никакой площадки, и мы слепили свою лабораторию из того, что у нас имелось. И очень этому рады, потому что пространство это – живое, у нас замечательная молодежь, которая в будущем и будет представлять русский цирк. Это очень красивая история, тем более что сейчас у нас есть возможность соединить форум с этим молодым поколением.
– Что будет в цирке после «Тысяча и одной Золушки» – есть какие-то конкретные планы?
– Предполагается (если ничего не случится), что Олег Попов соберет свою программу, и, надеюсь, что сразу после «Золушки» можно будет эту программу увидеть. Потом, если тоже все сойдется – и вроде бы уже сходится, и два инвестора согласны финансировать мой большой проект, – я хочу собрать разбежавшихся по всей вселенной русских цирковых клоунов и артистов других жанров и тоже соединить их в отдельную программу. Я в нее уже влюблен, именно таким бы я хотел видеть наш цирк, и, если бы это получилось, считал бы, что сделал большое дело для того, чтобы наш цирк стал современным.
– То есть там уже будут не только клоуны?
– Нет, там клоунов мало. Кстати, клоунада – это только способ видения, и для меня уже сама жизнь – больше искусство, чем театральные, цирковые и другие проекты. Я воспитываю личностей и помогаю им друг с другом встретиться, взорваться вместе идеями, создать что-то общее и большое.
– Спектакль открытия «Золушка» – это сюжетный цирк. Тут есть история. Другие программы тоже будут сюжетными?
– Моя цель – чтобы эстрадные программы вообще исчезли из цирка, и были только сюжетные. Единая концепция должна быть, все должно объединяться единым чувством, мыслью, образом, стилем. Не обязательно прямой сюжет – тот пришел, этот ушел. Можно, как у Феллини: одно явление наплывает на другое, одна цепочка тянется, потом обрывается, потом возникает где-то в другом месте… И вот тут случается самое главное: когда зритель не ждет, открыв рот, что ему в этот рот что-то положат, а начинает фантазировать. И происходит чудо – акт совместного творчества.
– Вы рассказывали, что наш цирк удивит не только программой, но и собственно интерьерами. Как ни крути, а с детства, при всей любви к цирку, осталось ощущение немного сарая: там и тут у кресел оторвана обивка, пахнет не очень приятно…
– Цирк уже сейчас стал нарядным, торжественным. Он, конечно, уже впечатляет. Даже после первого, инженерного этапа, когда всё укрепили и всё покрасили. Но я считаю, что настоящее его преображение произойдет через год, когда мы сделаем все эти маленькие детальки, вернем чинизеллиевский дизайн. Чинизелли же был великий человек. Если его спектакли поставить сегодня, мы будем бегать на эти спектакли, как на авангардные. Чего он там только ни вытворял – водопады, извержения вулкана, 150 лошадей! Да весь двор царский, все офицеры Петербурга в его цирке дневали и ночевали. Одновременно с премьерой в Цирке Чинизелли ни один театр не решался выпускать премьеру – потому что все выбирали цирк. Мы очень многое убрали из того, что было при Чинизелли – хочется все это вернуть, для начала хотя бы в интерьер.
– В процессе реставрации много писали про купол, который безнадежно разрушился, и на нем нельзя ничего укрепить, но и разрушить его нельзя, поскольку здание цирка – памятник архитектуры.
– Эту проблему тоже решили. На старый купол надели другой. А самое главное, что сделали потрясающую систему кольцевых площадок. С любой точки купола можно теперь слететь, взлететь, улететь. Я думаю, что такого нет нигде в мире, потому что эта система была найдена специально для постановок нового поколения. Когда я вел, например, переговоры с режиссером Даниэлем Финци Паской, он мне говорил: «Мне нужно, чтобы одновременно двадцать человек спустились с неба в разных концах цирка». И теперь это возможно. А прежний купол выдерживал пять полетчиков максимум.
– То есть вы собирали технические требования величайших циркачей мира – и в соответствии с ними делался ремонт, так?
– Кстати, величайшие цирковые артисты – это наши. Есть такая замечательная российская команда «Журавли», сейчас они работают в Шанхае. Так я вытащил этого парня, и мы с ним сидели и по сантиметру выверяли, что нужно, чтобы та программа, которую он еще только собирается сделать, потом приехала к нам.
Про книги, которые готовятся в лаборатории цирка
– Мы делаем книгу по истории семьи Чинизелли с афишами, программками, созданными удивительными художниками, с удивительными персонажами и сюжетами: Чинизелли, например, устраивал дуэль клоунов – и весь город только и обсуждал, какой клоун лучше. Он выпускал каждый день по новой программе: цирковое искусство – оно ведь не как театр работает, оно набирает элементы, а потом вводит в существующий концепт. У него было множество находок, которые мы объединили под одной обложкой. Так что эта книжечка будет огромным подарком для всех людей, которые любят цирк.
Вторая книжка – все плакаты русских клоунов, которые мы собрали из трех коллекций: это моя коллекция, которую я собирал тридцать лет, коллекция циркового училища в Москве и нашего цирка. Это будет большая папка с огромным количеством листов, а на обороте каждой афиши написано об этом клоуне. Такая золотая коллекция памяти всех, кто работал в цирке клоуном.
И будет еще одна книга про клоунов – «Конгресс дураков», – которая рассказывает про современную клоунаду через описание ее лучших представителей.
Вообще в наших планах еще 150 книг. Собираемся выпускать по 3-4 книги в год.
Про цирковую школу
Я озвучил Росгосцирку такую идею циркового образования: берется какой-то известный своими художественными достижениями режиссер – из театра или кино – он набирает курс на два года, и выпускаются не номера, а спектакль. И выходит новый коллектив, который отправляется в гастроли по всему свету. Таким путем мы втащим в цирковое пространство новые идеи и дадим возможность людям жить не каждому своим отдельными номером, а всем вместе жить спектаклем, коллективом, командой. Это совсем другая энергия.
Про то, как принимали Асисяя в Японии
– В Японию мы пришли на цыпочках. Я вообще, прежде чем выступить в какой-то новой стране, готовлюсь много лет. Мы приехали на «Expo» – и так тихонечко, тонко, по-японски начали играть «Снежное шоу». В антракте прибегает японский продюсер: "Вы что?! Зачем вы испортили спектакль?!" – "В чем дело?" – "Ведите себя так, как вы ведете себя в Европе. Нам не хватает свободы выражения, страстности, открытости. Делайте всё, как обычно, – ходите по головам, мните всех и обнимайте". И мы как распоясались! И всё прошло замечательно. Теперь японцы собираются построить для «Снежного шоу» отдельный театр. Они говорят: приезжайте почаще – и учите нас смеяться, нам этого очень не хватает, мы – слишком серьезные люди. Но все равно перед Японией немножечко робеешь, она такая, что неудобно её побеспокоить.
Про самое важное для Славы Полунина
– Мне кажется, сейчас самое главное – вдохновить новое поколение быть особым. Поэтому педагогическая работа приносит мне самое большое удовольствие. Я гораздо больше копаюсь в «Упсале» или вожусь со своим новым спектаклем, чем думаю о глобальных проектах. Ведь именно оно, это неуставшее поколение, и будет создавать мир мечты.
Жанна Зарецкая, «Фонтанка.ру»