Кажется во всем виноваты переводчики... Слово "Champagne" им вроде как никто не запрещает писать на бутылках... А слово "Шампанское" в русском языке давно уже имеет собирательный образ всех вин с газиками, а не игристых вин из региона Шампань... Им наоборот делают одолжение отвязывая от их напитков зашкваренный всяким газифицированным пойлом термин.
Учитывая подачу в виде кучи воды и художественного описания - больше похоже на заказную статью для конкурентов...
Нормальное расследование было бы подкреплено фотографиями и обращением в соответствующие инстанции.
Легко судить ситуацию со стороны...
Есть инструкции - поступил правильно.
Не правильно - что извиняться стал.
И откуда такое возмущение? Вы же с 2012 орете, что у нас полицейское государство. Или врали 9 лет?